Déborah reconoce que, a pesar de todos sus esfuerzos, jamás podrá ganarse el cariño de Gabino y le promete alejarse de su vida para siempre. Sintiéndose una forastera hasta en su propio hogar, Marisol le ruega a Ángel irse lejos de San Agustín y dejar atrás todo el dolor que siente. David obedece las órdenes de Déborah y arruina la montura del caballo de Paloma sin importarle su embarazo. Furioso, Efraín le exige a Dionisio que le diga por qué lo señaló como responsable del envenenamiento del río en la hacienda de Déborah.
Déborah recognizes that, despite all her efforts, she will never win Gabino's affection and promises to stay out of his life forever. Feeling like a stranger even in her own home, Marisol begs Ángel to leave San Agustín and leave behind all the pain she feels. David obeys Déborah's orders and ruins the saddle on Paloma's horse, regardless of her pregnancy. Furious, Efraín demands that Dionisio tell him why he blamed him for poisoning the river on Déborah's farm.
Déborah reconhece que, apesar de todos os seus esforços, nunca conseguirá conquistar a afeição de Gabino e promete ficar longe de sua vida para sempre. Sentindo-se uma estranha até mesmo em sua própria casa, Marisol implora para Ángel que vá embora de San Agustín e deixe para trás toda a dor que sente. David obedece às ordens de Déborah e estraga a sela do cavalo de Paloma, independentemente de sua gravidez. Furioso, Efraín exige que Dionisio lhe diga por que ele o culpou pelo envenenamento do rio na fazenda de Déborah.