After high school, Koyomi Araragi's story ended. However, the stories of the girls he saved continued, serving as prequels or sequels to their youthful struggles.
After high school, Koyomi Araragi's story ended. However, the stories of the girls he saved continued, serving as prequels or sequels to their youthful struggles.
Les vacances de printemps sont un moment de détente entre la deuxième et la troisième année de lycée. Koyomi Araragi rencontre une femme vampire d'une beauté glaciale. À l’article de la mort après avoir perdu ses quatre membres, elle demande à Koyomi de la sauver en lui donnant son sang. Mais lorsqu'elle se réveille, Koyomi se retrouve dans la peau d'un vampire. Pour redevenir humaine, elle doit retrouver tous les membres du vampire…
«Это прекрасно — время от времени спасать девушек, которые не имеют к тебе никакого отношения».
Странности всегда были частью людского бытия. Некоторые рассказы о них датируются шестисотлетней давностью. Истории о вампирах, обезьяньей лапе, фамильярах, странниках в горном тумане, кровожадных кошках, волках, русалках и, что самое страшное, о людях, собраны так называемыми «специалистами по странностям». Задача специалистов — бороться, регулировать и, самое главное, разгадывать множество тайн, к которым приводят обстоятельства, созданные этими самыми странностями.Коёми Арараги, который уже стал студентом университета, предстоит столкнуться с очередной странностью и обнаружить её источник, используя накопленный опыт. Ученицы старшей школы «Наоэцу» стали неожиданно исчезать одна за другой, а похититель не оставляет за собой никаких улик. Когда выясняется, что тела всех пропавших девушек мумифицируют, Коёми решает, что не может оставаться в стороне и отправляется на поиски преступника!