Subaru heads into his living room to find Haru curled up asleep in front of the window. She looks so comfortable napping in the sun's rays that Subaru can't resist stretching out on the floor nearby to read some reference materials, but he soon falls asleep. Then he starts to dream about his own chidhood... Meanwhile, Haru wakes up and sees Subaru sleeping, so she decides to prepare some food for him. She finds a can of cat food in the kitchen, but as she's struggling to get the food out of it, someone suddenly appears behind her!
Subaru avait une telle passion pour les livres, et ce dès son plus jeune âge, que son meilleur copain, Hiroto, avait cru au départ qu'il était timbré. Quant à ses parents, ils étaient fans de ses histoires !
自宅で仕事中の素晴は居間へ向かうと、窓際で丸くなって寝ているハルを見つける。
午後の日差しにあまりにも気持ち良さそうなハルの姿を見て、素晴は隣に座り資料を読み始めると、
思わず寝入ってしまう。すると小学生時代の夢を見始める――。
一方ハルは、すぐそばで寝ている素晴にご飯を作るため台所へと向かう。
目の前にある猫缶がなかなか開けられず苦戦するハル。すると突然、背後に誰かが――!
Subaru acaba sonhando um pouco com seu passado... Enquanto isso, Haru tenta protegê-lo!
在自家工作的素晴走到客廳,便看到在窗邊窩成一圈正在睡覺的陽。素晴坐在旁邊看資料時也忍不住跟著睡著了。睡夢中,夢見了小學時候的夢――。另一方面,陽為了幫在身邊熟睡的素晴準備飯飯而來到廚房。貓罐頭明明就在眼前卻怎麼樣也打不開,陽陷入了苦戰之時,突然間背後出現了――
Субару идёт в гостиную, где видит Хару, которая спит, свернувшись клубком, у окна. И вид Хару, дремлющей в солнечных лучах, так приятен, что Субару ложится на полу рядом с ней и начинает читать справочные материалы, но вскоре засыпает. И ему снится сон о детстве… Тем временем, Хару просыпается и видит, что Субару спит, а потом решает принести ему еду. На кухне она находит консервную банку с кошачьим кормом, но пока она тщетно пытается достать из банки еду, кто-то вдруг появляется позади неё!
Subaru recuerda cómo comenzó a escribir y piensa en cuánto han cambiado las cosas en su casa en los tiempos recientes. Haru por su parte intenta preocuparse por su amo cuando lo ve débil.