Rayna setzt weiterhin alle Hebel in Bewegung, um ihrer Karriere weiteren Schub zu verpassen. Dazu gehört auch, dass sie einem Weihnachts-Special zustimmt, das in Anwesenheit von Luke und den Kindern bei ihr zu Hause gedreht werden soll. Als Rayna jedoch auch Deacon zu dem Dreh einlädt, hat die Titelgeschichte einer Zeitschrift nicht nur Auswirkungen auf ihr Image, sondern auch auf ihr Privatleben. In der Zwischenzeit steht in Nashville das große Winterfestival an, bei dem Zoey, Gunnar und Avery auftreten sollen.
Rayna continues to pull out all stops in self-promotion, this time by agreeing to do a televised Christmas special from her home for charity, with Luke and the children. But when she invites Deacon to join in, things get awkward fast. Her magazine cover story has reverberations for her personal life. Meantime, it’s Nashville’s Winterfest and Zoey, Gunnar and Avery have an opportunity to perform. With Scarlett’s coaching, Terry sings for the crowd and blows them away, but cannot handle the limelight. Will and Layla go to Winterfest and each find solace, but separately.
Rayna accepte de faire un show de Noël, depuis chez elle, en présence de Luke et ses enfants mais la situation va vite se dégrader et la gêne s'installer lorsqu'elle invite Deacon à les rejoindre. Pour couronner le tout, cette préparation de couverture de magazine empiète un peu trop sur sa vie privée… Par ailleurs, Winterfest est une opportunité pour beaucoup à Nashville : Zoey, Gunnar et Avery ont une occasion de se produire et d'être remarqués par un manager qui pourrait les signer !
בזמן שלוק וריינה מצטלמים בביתם לספיישל חג המולד, מתפרסם הראיון ל"רולינג סטון" ודיקון זועם. ג'ולייט חושדת שאייברי מנהל רומן עם סיידי, וגאנר ולהקתו מקבלים הצעה מעניינת.
Rayna gör allt hon kan för att marknadsföra sig själv, den här gången genom att medverka i ett julprogram för välgörande ändamål med Luke och barnen i deras hem.