Natsume overhears whispers that a powerful youkai is reviving, later that evening he is trapped in a bottle as an offering. Humans can’t see or hear him, so Nyanko-sensei decides to help the “best” way he can…
妖怪によって小さな瓶の中に捕らわれてしまった夏目。どうやら持ち主を探す以外、開ける方法はないらしい。
周囲の人に心配をかけないよう、ニャンコ先生が夏目の姿に化けることにするのだが、その夜、持ち主の妖怪が瓶を取り戻しに現れ…
친구들과 축제를 보러 간 나츠메. 그곳에서 어떤 요괴를 만나게 된다. 그런 후 집에 돌아 온 나츠메는 갑자기 던져진 유리 병 안에 갇히게 된다 나츠메의 그런 모습을 본 야옹선생은 자신이 나츠메 모습으로 변하여 나츠메를 꺼낼 방법을 찾아 나서는데....
因為妖強力強被當成妖怪的夏目險些被抓走,夏目因為觸摸了妖怪扔進屋的瓶子,被吸了進去。被貓老師發現,瓶子只有瓶子的主人才能打開,強行打開夏目會有危險。於是為了不讓夏目身邊的人認為他不見了,讓大家擔心,貓老師變成了夏目的樣子。通過詢問學校里的人,知道了三柱神。為了讓被封印的妖怪復活,需要獻上貢品。瓶子的主人不是三住神而是鬼猿,只要抓住它的話。貓老師變的夏目被田沼認出,於是田沼也要幫夏目抓住鬼猿……
يسمع ناتسومي تهمسًا بأن يوكاي قويًا ينتعش، وفي وقت لاحق من ذلك المساء يُحاصر في زجاجة كقربان. لا يستطيع البشر رؤيته أو سماعه، لذلك قرر نيانكو – سينسي المساعدة بأفضل طريقة ممكنة.