Auto pronásledované policií exploduje. Je registrováno na muže, který se právě vrátil z druhé mise z Iráku. V blízkosti vozu je zjištěna radiace a potvrdí se přítomnost kobaltu 60 využitelného pro výrobu špinavých bomb...
Roman Vega, Lance Corporal der Marines, gelingt es gerade noch rechtzeitig, seinen Bruder Alfonso kurz vor der Explosion einer Autobombe in seinem Kofferraum zu warnen. Gibbs und McGee übernehmen die Ermittlungen, bei denen sie Roman als Mitglied einer peruanischen Terrorzelle entlarven, die in D.C. Anschläge mit schmutzigen Bomben verübt. Die Gefahr dieser Zelle wird als hoch eingestuft. Als Gibbs und McGee eine weitere Bombe finden, entpuppt sich die Terrorzelle als Finte ...
The team finds themselves in a race against time when a terrorist group threatens to detonate a "dirty bomb" in the D.C. area.
Terroristit uhkaavat räjäyttää likaisen pommin Washingtonissa. NCIS kisaa aikaa vastaan etsiessään syyllisiä sekavassa vyyhdissä.
Alors que Margaret Allison Hart revient, l'équipe se trouve dans une course contre la montre quand un groupe terroriste menace de faire exploser une "bombe sale" dans la région de Washington.
הצוות מוצא עצמו במירוץ נגד הזמן כשארגון טרור מאיים להפיל פצצות בכל אזור וושינגטון.
Ziva és Tony egy gyanúsítottat kísérnek be az NCIS központba, de mivel a férfi nem akar beszállni a liftbe, Ziva erőszakkal lép fel ellene. A férfi azonban meghal, Gibbs pedig nem tudja, hogy vajon Ziva ölte-e meg. Az NCIS igazgatóját később elrabolja a halott férfi bátyja, aki az öccsére és a lefoglalt nagy értékű drogra akarja kicserélni a túszát...
Gibbs e i ragazzi sono in lotta contro il tempo per fermare un gruppo di terroristi che minaccia di detonare una bomba in città.
Prima TV Italia 26 settembre 2010
Het NCIS-team bevindt zich in een race tegen de klok. Een terroristische groepering wil een bom laten ontploffen en het team moet ze daarvan weerhouden.
A equipe do NCIS entra em uma corrida contra o tempo quando um grupo terrorista ameaça detonar uma “bomba suja” em Washington, D.C.
El equipo de NCIS se enfrenta a lo que parece ser un ataque terrorista de un grupo llamado Libertad Nueva. Un coche conducido por un Marine explota en mitad de una persecución policial y el único que puede ayudarles con la investigación es el hermano de la víctima, a quien casualmente representa la abogada Margaret Allison Hart. Gibbs volverá a sentirse incómodo con la presencia de la mujer en la oficina. Sin embargo, deberá centrarse en el caso al descubrir que en realidad era otra persona la que viajaba en el vehículo y que la supuesta víctima aún sigue con vida.
A equipe se encontra em uma corrida contra o tempo quando um grupo terrorista ameaça detonar uma bomba na área de D.C.
Двое приятелей приходят в бар, и один из парней говорит приятелю, что не силен в знакомствах с девушками. Сидящая за барной стойкой девушка представляется как Линн, парень отвечает, что его зовут Альфонсо, и видит по телевизору полицейскую погоню. Он узнает машину своего брата, и в этот момент тот звонит ему и говорит бежать, а в следующий миг машина взрывается. Тони и Зива приходят в офис и видят стоящего перед компьютером МакГи. На нем смокинг, и МакГи говорит, что присутствует на онлайн-свадьбе, которая происходит в Испании. Появляется Гиббс и говорит, что у них дело. МакГи просит пару минут, чтобы дождаться конца церемонии, и они едут к взорванной машине.
車が路上で爆発。車の所有者から、バラバラになって吹き飛んだ死者は海兵隊ローマン・ベガ兵長と推定されたが、ダッキーの検死でローマンではなく元軍曹クックと分かる。ローマンを追うギブスたちは、弟アルフォンソの線をたどろうするが、彼が隠れているホテルに踏み込んでみると、そこには以前から因縁のある女性弁護士ハートが……。
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
Português - Portugal
español
Português - Brasil
русский язык
日本語