McGee’s personal life and professional life intersect when a dad from his children’s school is linked to a break-in at a government storage bunker.
La vida personal y profesional de McGee se entrecruzan cuando a un padre de la escuela de sus hijos se le vincula con el robo en un búnker de almacenamiento del gobierno.
Un tentato furto finito male in un deposito di massima sicurezza di proprietà del Governo mette in allarme l'N.C.I.S. Dalla camera blindata, i ladri avrebbero voluto prendere un carico di armi.
McGee's privéleven en zijn carrière komen samen, wanneer een vader van de school van zijn kinderen betrokken is bij een inbraak in een opslagbunker van de overheid.
In einem staatseigenen Lagergebäude wird eine männliche Leiche gefunden – dem maskierten Täter ist es in letzter Sekunde gelungen, zu fliehen. Als der NCIS die Ermittlungen aufnimmt, stellt das Team schnell fest, dass es die Drahtzieher offenbar auf die Waffen abgesehen haben, die dort aufbewahrt wurden. Unterdessen kommt McGee mit Carter in Kontakt, einem anderen Vater aus der Schule seiner Kinder, der wohl mit dem neuesten Fall in Verbindung steht.
McGee voit sa vie professionnelle et personnelle se croiser quand un parent d'élève de l'école de ses enfants se retrouve lié à une intrusion dans un entrepôt de stockage gouvernemental réputé inviolable.
McGee joutuu erikoiseen välikäteen, kun huippusalaiseen valtion varastoon murtaudutaan, ja jäljet johtavat hänen lastensa koululle. Small talk -taidot joutuvat testiin, kun tilanne edellyttää soluttautumista isien iltoihin.