Nobunaga fait la connaissance du frère cadet d’Anna, qu’il ne semble d’ailleurs pas laisser indifférent…
万結からの告白に浮かれるノブナガ。忘れ物を届けに来たという杏南の弟、蘭真の頬を手袋なしで触ってしまう。男だから触っても大丈夫とうそぶくが……。──また熱く愛し合いましょう…信長様。
Nobunaga está mais confiante de que não vai acabar atraindo outra concubina ao usar luvas e evitar de tocar nas pessoas. Mas essa confiança parece tê-lo traído...
信永沉浸在被萬結告白的喜悅之中。杏南的弟弟,蘭真,替姊姊送忘記帶的東西來,信永在沒戴手套的狀態下碰到了他的臉頰。雖然說著「男的摸了也不會有事的」,可是…「讓我們再次狂熱的相愛吧,信長大人!」
Nobunaga está más seguro de que no terminará atrayendo a otra concubina usando guantes y evitando tocar a las personas. Pero esta confianza parece haberlo traicionado...