くまの姿をしたパシフィスタが、ルフィ、ジンベエ、チョッパー、ボニーを捕らえようと襲い掛かって来た。攻撃を繰り返すパシフィスタに、ジンベエは反撃を試みる。
Sobre las nubes aparece un laboratorio entero. ¿Qué estará investigando allí dentro Vegapunk, el jefe del laboratorio? Les espera una nueva amenaza a los Sombrero de Paja cuando se adentren en el corazón de la ciencia.
Bonney changes the ages of Luffy, Chopper, Jinbe, and hers, so that the Pacifista won't recognize them. Meanwhile, Lilith gives the rest of the crew a tour, and they respond enthusiastically, until someone who looks like Jinbe show up.
Un intero laboratorio appare sopra le nuvole. Cosa sta ricercando Vegapunk, il capo del laboratorio? Una nuova minaccia attende la ciurma di Cappello di Paglia mentre si addentrano nel cuore della scienza.
Pendant que Law tente de résister à Barbe Noire, Pudding, fait prisonnière par Kuzan et Van Augur, fait appel à son troisième œil. En parallèle, sur Egg Head, Luffy, Chopper et Jinbe subissent les affres du fruit du Démon de Bonney. Alors que ces derniers tentent de calmer la jeune fille, ils en apprennent davantage sur le passé de son père.
쿠마폴리스한테 쫓긴 루피 일행은 보니의 능력으로 위기를 벗어난다. 한편 릴리스의 도움으로 무사히 목숨을 건진 나머지 밀짚모자 일당은 거대 로봇과 함께 하늘을 날아 구름 위로 솟은 에그 헤드 연구층에 도착한다. 그리고 마침내 연구소 안으로 발을 들이는데...
Die Strohhüte ohne Ruffy, Chopper und Jinbei werden von Lilith in das Labor auf den Wolken weit über dem Inselboden gebracht. Sie sind begeistert von all den ihnen unbekannten Dingen. Doch im Inneren des Labors wartet eine neue Bedrohung auf sie.
高耸入云的研究所,终于现出全貌。在这扇门的背后,主人贝卡帕库究竟在做什么研究呢?
Graças a Bonney, o grupo de Luffy consegue escapar aos Pacifistas. Entretanto, Lilith leva os outros Piratas do Chapéu de Palha até um laboratório nas nuvens de Egghead.
Dzięki zdolnościom Bonney grupa Luffy’ego unika Pacifisty. Tymczasem Lilith zabiera pozostałe Słomkowe Kapelusze do laboratorium w chmurach nad Egghead.
تأخذ ليليث طاقم قبّعة القشّ الّذين في السّفينة إلى مختبر فوق السّحاب. يتحمّسون بشدّة لكلّ شيء يرونه في طريقهم إلى هناك. ولكن عند دخولهم المختبر، يواجههم تهديد جديد.