Vegapunk’s broadcast resumes as people in various locations all over the world listen closely. St. Mars rushes to find the Transponder Snail that is the source of the broadcast while the Straw Hats and their allies clash with the other members of the Five Elders.
Enquanto Mars tenta impedir a transmissão de Vegapunk, o mundo enfim começa a vê-lo e ouvi-lo.
La transmisión de Vegapunk se reanuda mientras personas de diversos lugares del mundo escuchan con atención.
Siaran Vegapunk kembali mengudara, dan orang-orang di seluruh dunia mendengarkan dengan saksama. Saint Marcus Mars bergegas mencari Den Den Mushi yang menjadi sumber siaran, sementara Topi Jerami dan sekutu mereka terlibat bentrokan hebat dengan anggota Gorosei lainnya.
Vegapunks Übertragung wird fortgesetzt, während Menschen an verschiedenen Orten auf der ganzen Welt aufmerksam zuhören. Sankt Mars eilt los, um die Teleschnecke zu finden, die die Quelle der Übertragung ist, während die Strohhüte und ihre Verbündeten mit den anderen Mitgliedern der Fünf Weisen zusammenstoßen.
La diffusion de Végapunk reprend, tandis que le monde entier s'apprête à l'écouter. Saint Mars redouble d'efforts pour trouver l'escargophone émetteur de cette transmission, pendant que l'équipage de Chapeau de paille et ses alliés affrontent les autres membres des Cinq Doyens.