Lucas enthüllt, dass er weiß wer versucht hat, Dan zu töten. Brooke, Peyton und Haley finden sich hinter Gittern wieder. Chris Keller überredet Nathan dazu, sein Partner bei einem Pokerspiel mit hohem Einsatz zu sein. Die Bewohner von Tree Hill wählen endgültig ihren Bürgermeister.
It is revealed that Lucas knows who tried to kill Dan and he confronts the guilty party. Brooke, Peyton and Haley find themselves behind bars. Peyton finds her guilty conscience on the surface. Chris Keller convinces Nathan to be his wingman at a high-stakes poker game. The residents of Tree Hill finally choose a mayor.
Lucas sait parfaitement qui a tenté de tuer Dan. Brooke, Peyton et Haley se retrouvent en prison. Haley tente de joindre, en vain, Nathan qui est déjà au téléphone avec Chris. Celui-ci lui demande de lui rendre un service. Les électeurs s'apprêtent à élire leur nouveau maire.
הבחירות לראשות העיר יוצאות לדרך. דן סוחט את קארן כדי שתודיע על פרישתה מהמירוץ; היילי, ברוק ופייטון מוצאות את עצמן במעצר; כריס גורר את נייתן להרפתקה מסוכנת.
Lucas revela que ele sabe quem tentou matar Dan. Brooke, Peyton e Haley acabam sendo presas. Chris Keller convence Nathan a ajudá-lo num jogo de pôquer com altas apostas. E os moradores de Tree Hill finalmente elegem seu novo prefeito.
Lucas sabe quien intentó matar a Dan y habla con el culpable. Brooke, Peyton y Haley se ensuentran entre rejas. Chris Keller convence a Nathan para que se su soplón en una partid de poker. Finalmente sale elegido un alcade, pero ¿quién será?
Brooke, Peyton och Haley hamnar bakom galler och Nathan följer med Chris Keller på en galen roadtrip. Lucas vet vem som försökte döda Dan. Invånarna i Tree Hill väljer sin nya borgmästare.