此度の襲撃で帝国への憎しみを募らせるアリスの前に、ヴィソワーズを追うイスカが現れる。もはや好敵手という生ぬるい関係ではいられない。アリスはイスカを皇庁に仇なす帝国人であると見なし、非情な覚悟を以て宣戦布告する。……そしてその戦いを眺め、嘆息する男が一人。魔人サリンジャー、この男もまた二人と似た運命を辿ってきた。
Alice declares war on Iska in order to put an end to their easy relationship as a friendly rival.
Alice, tomada pela ira da morte de Elletear e o ataque à rainha, jura eliminar o Império e ataca Iska.
Alice a l'intention d'assouvir sa vengeance, et l'arrivée d'Iska n'arrange pas les choses.
Ненависть Алисы к Империи растет после недавнего нападения, но перед ней появляется Иска, преследующий Висуаза. Их отношения как дружественных соперников больше не могут быть прохладными. Алиса считает Иску врагом Имперского Двора и объявляет войну с беспощадной решимостью. И один человек наблюдает за битвой и вздыхает. Демон Сэлинджер, этот человек также следует той же судьбе, что и двое других.
Alice, decisa a vendicarsi dell'Impero, affronta Iska per porre fine una volta per tutte alla loro rivalità.
Iska se encuentra con Alice, pero la princesa está decidida a acabar con la relación que une a los dos.
Iska und Alice treffen aufeinander. Alice, die ganz und gar außer sich vor Wut ist, richtet ihren Zorn gegen Iska. Es kommt zu einem Kampf, der ihre offene Rechnung begleichen soll.