Sylvia Oxman hat Spielschulden. Doch nicht nur sie will die Schuldscheine zurückkaufen: Ihr eigener Mann bietet ein Vielfaches des Wertes, denn mit diesem Beweis notorischer Spielsucht könnte er endlich seine Scheidung durchdrücken. Als einer der Spielbankbetreiber ermordet wird, findet die Polizei am Tatort Sylvias Waffe. Sie gibt zu, den Mann in dessen Büro bedroht zu haben, behauptet aber, er habe ihr die Pistole abgenommen. Auf Staranwalt Perry Mason wartet eine Überraschung. (Text: kabel eins)
Matilda Benson is a tough old broad who rules her children with an iron hand and the promises in her will. Her family then gets involved in a gambling scandal involving sinister nightclub owner Danny Barker. When Barker is found dead the scandal expands to include murder.
Перри Мейсон берется помочь богатой женщине, которая желает выкупить долговые расписки внучки и в этот момент убивают хозяина игорного клуба. «Родственники со стороны мужа заверяют, что я – их позор, но мне плевать! Сейчас много говорят и пишут о людях, которые боятся смерти. По-моему, они гораздо лучше тех, кто боится жизни. Мои родственники как раз из этой породы – живут лишь по привычке и абсолютно ничего не могут. Они утверждают, что моя внучка Сильвия сбилась с пути только из-за меня. Сильвия одержима страстью к игре, и на этом основании ей нельзя доверять деньги. Я хочу, чтобы вы полностью рассчитались за долги Сильвии. Но ни центом больше. Я готова платить долги, но шантажисту – никогда».