Die junge, lebenslustige Asaka geht einer ganz besonderen Beschäftigung nach. Sie ist Chefin der Phantom Quest Corparation, dem japanischen Gegenstück der Ghostbusters. Als Geisterjägerin bekommt sie es gleich in ihrem ersten Fall mit Graf Dracula persönlich zu tun, dessen Sarg von einem Nippon-Geschäftsmann erstanden wurde. In der zweiten Episode wird Ayaka mit einem Dämon konfrontiert, der sich gemeinsam mit einem skrupelosen Arzt dem Organ- bzw. Seelenhandel verschrieben hat.
Party-girl Ayaka Kisaragi turned her late-night lifestyle into a business that gives new meaning to the term graveyard shift!
While it may seem easier for Ayaka to round up troublesome ghosts than to put a corporate spin on her own free-wheeling habits, she calls upon a powerful but quirky cadre of cabalists to solve each case with flair and style.
Too bad style doesn't pay the bills! No matter the terrors the dark can bring, Ayaka will be sure they get a kiss good-night from Phantom Quest, Corp. - if she can WAKE UP IN TIME!
Aliases
Quand toutes les solutions rationnelles s’avèrent inutiles... Si votre problème est un fantôme, un vampire ou un démon... Alors faites appel à de vrais spécialistes : l’équipe explosive d’Exorcisme S.A! La première enquête se présente comme tel : des meurtres en série apparemment liés au cercueil de Dracula, le trésor national transylvanien.
Tokyo. Nel distretto di Shinjuku, un'area in cui si possono trovare esercizi commerciali e aziende di qualunque tipo, c'è la sede di una società decisamente inusuale. La Spiriti e Affini s.r.l, di proprietà dell'affascinante (e alquanto irresponsabile) Ayaka Kisaragi, che si occupa di qualunque cosa abbia a che fare con il sovrannaturale. Quindi, se avete problemi con spiriti maligni, demoni e mostri di varia natura, non esitate a rivolgervi ad Ayaka che, con un selezionato (e alquanto eccentrico) gruppo di collaboratori, sarà in grado di risolvere i vostri problemi con il sovrannaturale!
さまざまな霊能力を持つメンバーが所属する、退魔専門の探偵社「幽幻怪社」には、奇っ怪な事件に関する依頼が次々と持ち込まれていた。そんな彼らをまとめる如月妖華は、全身をブランドものでかためた、セクシーな美女だった──。(source: http://www.madhouse.co.jp/works/1994-1993/works_ova_yuugen.html)
Aliases
- Yūgen kaisha
- Yuugen kaisha
Ayaka Kisaragi, una amante de la vida nocturna, ha hecho de ella un negocio que da un nuevo significado al término "¡turno de noche!". Mientras que le parece más fácil afrontar sus problemáticos sentimientos que cambiar sus irresponsables costumbres, acude a un grupo de potentes pero extraños cabalistas que resuelven cada caso con diligencia y estilo. ¡Ese mal estilo no puede pagar las facturas! No importa el terror que pueda venir de la oscuridad, ella se ocupará de que reciban un beso de buenas noches de Phantom Quest, Corp.
在現代東京,有一家專業從事於靈異事務的偵探社。這就是幽幻怪社。當接到案子後,社長如月妖華就召集擁有異能的手下前去解決問題。本片的女英雄,如月妖華,乍眼看上去身段優美,但她有低血壓,嗜酒,還對錢有特別的執念。
在日本警暑U部門,即專門處理靈異事件調查的中年偵探Karino Kouzou是如月妖華的搭檔。但他卻並不怎麼信任女主人公的能力。
幽幻怪社的僱員們,除了11歲的mamoru外,都是一些奇特的人,均存在各種各樣的問題,他們能夠勝任驅鬼的任務嗎?