Moscow, 1977. Two 'PONIES' ('persons of no interest' in intelligence speak) work anonymously as secretaries in the American Embassy. That is until their husbands are killed under mysterious circumstances in the USSR, and the pair become CIA operatives. Bea is an over-educated, Russian-speaking child of Soviet immigrants. Her cohort, Twila, is a small-town girl who is as abrasive as she is fearless. Together, they work to uncover a vast Cold War conspiracy and solve the mystery that made them widows in the first place.
Moscou, 1977. Deux "PONIES" ("personnes sans intérêt" dans le jargon des services secrets) travaillent anonymement comme secrétaires à l’ambassade américaine. Jusqu’à ce que leurs maris soient tués dans des circonstances mystérieuses en URSS, et que les deux deviennent des agents de la CIA. Bea est une enfant d’immigrants soviétiques suréduquée et russophone. Sa partenaire, Twila, est une fille d’une petite ville aussi agressive qu’intrépide. Ensemble, elles s’efforcent de percer les secrets d'une vaste conspiration de la guerre froide et de résoudre le mystère qui a fait d’elles des veuves.
Moskau, 1977: Bea und Twila arbeiten in der amerikanischen Boschaft als einfache Sekretärinnen. Für die Geheimdienste des Kalten Krieges sind sie schlicht "Ponies" - Personen, für die sie keinerlei Interesse haben. Das ändert sich schlagartig, als die Ehemänner der beiden unter mysteriösen Umständen ums Leben kommen. Kurzerhand rekrutiert sie die CIA als Agentinnen. Bea, die als hochgebildetes Kind sowjetischer Emigranten fließend Russisch spricht, und Twila, ihre Kollegin mit dem schroffen Charme einer furchtlosen Provinzlerin, sollen gemeinsam herausfinden, warum ihre Gatten sterben mussten. Bald kommen die beiden unterschiedlichen Frauen dabei einer weitreichenden Verschwörung auf die Spur.
Moskou, 1977. Twee 'PONIES' ('persons of no interest' in inlichtingentaal) werken anoniem als secretaresses op de Amerikaanse ambassade. Totdat hun echtgenoten onder mysterieuze omstandigheden worden vermoord in de USSR en het duo CIA-agenten worden. Bea is een overgeschoold, Russisch sprekend kind van Sovjet-immigranten. Haar collega, Twila, is een dorpsmeisje dat even agressief als onverschrokken is. Samen proberen ze een enorme samenzwering uit de Koude Oorlog bloot te leggen en het mysterie op te lossen dat hen in de eerste plaats weduwe maakte.
שתי מזכירות בשגרירות ארצות הברית במוסקבה של שנות השבעים הופכות לסוכנות של הביון לאחר שבעליהן נהרגים, וחושפות קשר מתקופת המלחמה הקרה העומד מאחורי הטרגדיה.
Москва, 1977 год. Две «ПОНИ» (на языке разведки — «персоны, оперативно не интересующие») анонимно работают секретаршами в американском посольстве. Так продолжается до тех пор, пока их мужья не погибают при загадочных обстоятельствах, и девушки не становятся агентами ЦРУ. Беа — высокообразованная, говорящая по-русски дочь советских иммигрантов. Ее ровесница, Твила, — девушка из маленького городка, столь же резкая, сколь и бесстрашная. Вместе они работают над раскрытием масштабного заговора времен холодной войны и разгадкой тайны, которая в первую очередь сделала их вдовами.
1977-ben Moszkvában az amerikai nagykövetség két titkárnője CIA-ügynök lesz, és feldedik azt a hidegháborús összeesküvést, amely miatt megölték a férjeiket.
Moskova, 1977. Kaksi ’Ponya’ (vakoilutermein ”persons of no interest” eli “henkilöä, joilla ei ole merkitystä”) työskentelee nimettöminä sihteereinä Yhdysvaltain suurlähetystössä. Kaikki muuttuu, kun heidän miehensä kuolevat mystisissä olosuhteissa Neuvostoliitossa, ja kaksikosta tulee CIA:n agentteja. Bea on ylikoulutettu, venäjää puhuva neuvostosiirtolaisten lapsi. Hänen työparinsa Twila on pikkukaupungin tyttö, joka on yhtä töykeä kuin peloton. Yhdessä he ryhtyvät paljastamaan laajaa kylmän sodan salaliittoa ja ratkaisemaan mysteerin, joka teki heistä leskiä.
I 1977 arbejder to PONIES – personer uden betydning i efterretningssprog – som sekretærer på USA's ambassade i Moskva. Da deres mænd dør under mystiske omstændigheder, kastes de ind i CIA. Bea er skarp og russisktalende, Twila frygtløs og handlekraftig. Sammen afslører de en dødelig sammensværgelse.
Moscú, 1977. Dos "PONIES" (personas sin interés en el lenguaje de los servicios de inteligencia) trabajan anónimamente como secretarias en la Embajada de Estados Unidos. Hasta que sus maridos son asesinados en circunstancias misteriosas en la URSS, la pareja se convierte en agente de la CIA. Bea es una mujer con una educación superior, que habla ruso, hija de inmigrantes soviéticos. Su compañera, Twila, es una chica de pueblo tan brusca como intrépida. Juntas, trabajan para descubrir una vasta conspiración de la Guerra Fría y resolver el misterio que las convirtió en viudas.
English
français
Deutsch
Nederlands
עברית
русский язык
Magyar
suomi
dansk
español