A master of martial arts calligraphy is about, so far undefeated. Naturally, Ranma wants to change that, but finds it difficult when the man will only accept challenges from people with beautiful handwriting.
Un étrange personnage, dénommé maître Pinceau, fait son apparition. Il pratique une discipline peu ordinaire : la calligraphie combative et met au défi de nombreux habitants de la ville. Seul Ranma décide de relever le défi, mais il doit pour cela améliorer son écriture...
In città giunge un esperto del combattimento con la tecnica della calligrafia, con l'intento di sconfiggere tutte le scuole presenti; per sfidarlo Ranma dovrà migliorare la sua calligrafia e scrivere una lettera di sfida presentabile.
Un especialista en combate caligráfico reta a todo el mundo para probar el poder de su escuela. Pronto Ranma lo reta pero por su mala letra es rechazado una y otra vez, mientras este tipo vence uno por uno a los retadores que se enfrentan con él.
天道道场附近突然出现了格斗书法道场,所谓的格斗书法就是一边写书法一边决斗,乱马想向格斗书法的掌门人宗达挑战,宗达却认为乱马的字实在写得太丑没有资格和他决斗,不过乱马一直不死心,宗达不得已只好和他一决胜负。
Un mestre de cal·ligrafia que ha recorregut tot el Japó competint contra els millors artistes vol desafiar qui hagi escrit el rètol del dojo, que és Soun. Tothom s'hi vol enfrontar. El mestre derrota Kuno i Ryoga. Ranma és qui escriu pitjor de tots, però descobreix un curiós punt feble del campió.