Malte, Bea a Roger slibují věrnost „Frontě za osvobození skutečných lidí“ a začínají uskutečňovat své plány na svět bez hubotů. Kevin má problém přijmout skutečnost, že jeho matka spí s Rickem. Eva je stále více nesvá kvůli hubotům ukrývajícím se u nich na půdě. Leo, který dál hledá Mimi, se zaplétá s černým trhem s huboty.
Malte, Roger og Bea sværger deres troskab til ´Det ægte menneskes befrielsesfront´, og deres kamp for en hubotfri verden kan begynde. Samtidig har Leos søgen efter Mimi ført ham til det sorte hubotmarked og i kløerne på hubotjægeren Silas. Og på præstegården bliver Eva mere og mere angst for præsteparrets hubotgæster.
Als es zu weiteren Zwischenfällen in Verbindung mit den Hubots kommt, wird auch Carl als Mitarbeiter des schwedischen Geheimdienstes eingeschaltet. Carl befasst sich mit dem Thema „Wilde Hubots“ und vermutet, dass ihr Erfinder David Eischer einen speziellen Programmierungscode entwickelt hat, der Hubots zu autonomen Wesen machen kann. Bisher weiß jedoch niemand, wo sich dieser Code befindet. Carl begibt sich auf Spurensuche. Beatrice, Malte und Roger treffen letzte Vorbereitungen für ihren Bombenanschlag auf den Hubot-Markt. Beatrice nähert sich dabei Roger an und gibt Malte einen Korb, während sie weiterhin Kontakt zu dem freien Hubot Niska hat. Der von Leo für Therese umprogrammierte Hubot Rick entpuppt sich derweil immer mehr als Macho, der neuerdings auch einen eigenen Willen zu haben scheint und immer selbstständiger denkt. Matilda wiederum, die älteste Tochter von Hans und Inger, lässt den Hubot Anita mit ihrem Originalprogramm laufen und erfährt, dass sie Mimi heißt und „ein Kind von David Eischer, dem Befreier“ sei. Dem schwerverletzten Leo gelingt es, aus der Werkstatt der Hubot-Händler zu fliehen: Er macht sich auf zum Hubot-Markt, wohin Mimis Spur führt …
Malte, Bea and Roger pledge their allegiance to the 'Real Humans Liberation Front' and begin setting their plans for a hubot-free world in action. Kevin has a hard time accepting the fact that his mother sleeps with Rick. Eva becomes more uncomfortable with the hubots hiding in her attic. Still in search of Mimi, Leo finds himself involved in the hubot black market.
Malte, Bea ja Roger vannovat uskollisuutta "Oikeiden ihmisten vapautusrintamalle" ja alkavat toteuttaa suunnitelmaa hubottivapaasta maailmasta. Ryöstetyn Mimin etsintä johtaa Leon hubottienmetsästäjä Silaksen kynsiin.
Malte, Bea et Roger, qui ont fait allégeance au “Real Humans Liberation Front”, passent à l’action pour débarrasser le monde des hubots. Au presbytère, Eva est de plus en plus effrayée par les hôtes cachés dans le grenier même si Åsa lui assure qu’ils sont dignes de confiance.
Toujours à la recherche de Mimi, Leo, lui, se retrouve impliqué dans un trafic illégal de hubots.
Malte, Bea en Roger zweren trouw aan het "Echte Mensen Bevrijdingsfront" en beginnen hun plannen voor een Hubot-vrije wereld ten uitvoer te brengen. Kevin heeft het er moeilijk mee dat zijn moeder met Rick naar bed gaat. Eva voelt zich ongemakkelijk bij de Hubots die zich op zolder verstoppen. Nog steeds op zoek naar Mimi, komt Leo in aanraking met de Hubot zwarte markt.
A Kevin le cuesta aceptar que su madre tiene relaciones con Rick. Malta, Bea y Roger juran lealtad a su movimiento de liberación y organizan un atentado. A la esposa de Åsa, Eva, le asustan los invitados del ático. Leo corre peligro en el mercado negro.
Malte, Bea och Roger svär sin trohet till "Den äkta människans befrielsefront" och planerna för en hubotfri värld kan börja. Sökandet efter den stulna Mimi leder Leo in på den svarta hubot-marknaden och i händerna på hubotjägaren Silas. På prästgården eskalerar Evas oro för gästerna på vinden.