音羽に煽られた勢いで、再びギターを手にしてしまったりりさ。もう二度とギターを弾かないと心に誓い、もう一度演奏しようと誘う音羽から必死で逃げ回るが、最後には音羽からの誘いに応じて2回目のセッションをすることに。自らの意志でギターと決別するために、音羽のドラムを叩きのめすことを決意する。
Après leur session endiablée, Otoha réapparaît soudain devant Lilisa pour la remercier de lui avoir tenu compagnie, soudainement bien plus polie. Elle semble persuadée que Lilisa reviendra jouer de la guitare avec elle, mais cette dernière ne l'entend pas de cette oreille.
Lilisa wants absolutely nothing to do with Otoha anymore. Unfortunately for her, that's easier said than done since the drummer refuses to leave her alone.
莉莉纱中了音羽的激将法,情不自禁地再次拿起了吉他。她原本发誓再也不弹吉他了,因此极力逃避音羽再次提出的合奏邀请。然而最终她还是答应了音羽的邀请,开始了第二次合奏。为了能凭借自己的意志与吉他彻底诀别,莉莉纱下定决心要用自己的演奏击败音羽的鼓声。
Lilisa ya no quiere saber nada de Otoha. Por desgracia para ella, es más fácil decirlo que hacerlo, ya que el baterista se niega a dejarla en paz.
Scossa per l'impatto lasciatole da Otoha, Lilisa il giorno dopo si reca a scuola ancora turbata. Vorrebbe lasciarsi tutto alle spalle, dimenticarsene e focalizzarsi sul suo obiettivo primario di diventare una Noble Maiden. Tuttavia, la ragazza continua a perseguitarla nei luoghi più disparati chiedendole di replicare la sessione.
Поддавшись провокации Отохи, Лириса снова берет в руки гитару. Она клянется больше никогда не играть на ней и отчаянно убегает от Отохи, которая снова зовет её выступить. Однако в конце концов Лириса соглашается на вторую сессию. Чтобы окончательно разорвать связь с гитарой, она решает разбить барабаны Отохи.
Die wilde Session von Lilisa und Otoha hat hitzig geendet. Selbst am nächsten Tag regt sich Lilisa noch darüber auf, auch wenn sie nichts mehr mit Otoha zu tun haben sollte. Doch diese hat andere Pläne und taucht unverhofft vor Lilisa auf. Sie versucht hartnäckig, sie wieder zu einer Session zu überreden. Lilisas Nein will sie nicht akzeptieren. Wer wird sich letzten Endes durchsetzen?