Der Sohn einer prominenten und wohlhabenden Bürgerin Washingtons wird wegen Vergewaltigung angeklagt. Olivia ist von seiner Unschuld überzeugt und übernimmt den Fall des jungen Playboys. Doch ihr Klient erweist sich als überaus unzuverlässig und wenig kooperativ. Schon bald kommen Zweifel an seiner Unschuld auf. Gleichzeitig versucht Olivia, einen Artikel über ihre Klientin Amanda Palmer zu verhindern. Amanda wurde vom Weißen Haus gefeuert, weil sie behauptet hatte, eine Affäre mit dem Präsidenten gehabt zu haben. Damals hatte Olivia dem Präsidenten geholfen, doch mittlerweile ist sie davon überzeugt, dass Amanda die Wahrheit sagt
When a millionaire's son is accused of rape, Pope & Associates take the case and find it difficult to change public perception. Olivia must also deal with Amanda Tanner's first request as a client: a meeting with the President.
Olivia auttaa nuorta miestä, jota syytetään raiskauksesta. Olivia uskoo hänen olevan syytön, mutta myös uhrin kertomus tuntuu vakuuttavalta. Amanda Tannerin juttu saa uuden käänteen Cyrusin saaman postipaketin myötä.
L'équipe prend en charge le fils d'un millionnaire et tente d'améliorer sa réputation lorsque celui-ci est accusé de viol. Or, personne ne semble croire à son innocence. Olivia insiste pour qu'Amanda Tanner soit sa cliente, mais quand elle apprend que celle-ci veut avoir un entretien avec le Président, Olivia réalise que son propre passé pourrait interférer avec l'affaire.
טרוויס, בנה הפוחז של חברה ולקוחה עשירה של אוליביה פופ, מואשם באונס ואוליביה מגויסת להגנתו. לאחר תפניות שונות בעלילה, היא עוזרת לו, אבל לא בדרך שצפו הוא ואמו.
Il team decide, a malincuore, di aiutare il figlio di un milionario accusato di stupro, ma nonostante la verità dei fatti, l'opinione pubblica in questi casi è difficile da manovrare e questo potrebbe essere un caso davvero difficile da vincere. Olivia insiste nel prendere Amanda Tanner come cliente, ma non è in grado di mettersi alle spalle il suo passato con il Presidente, specie quando la prima richiesta di Amanda è un incontro con il primo cittadino.
이번 의뢰인은 부잣집 아들이다. 강간 혐의를 받고 있건만 호텔에서 뒹굴다 재판까지 빼먹는 천하의 망나니. 이런 인물을 믿어 달라고 판사와 배심원을 설득할 수 있을까.
Zespół z niechęcią podejmuje się udzielić pomocy synowi milionera oskarżonego o gwałt. Bez względu na fakty, trudno jest zmienić nastawienie społeczne i w tym przypadku konsultanci muszą liczyć się z przegraną. Tymczasem Olivia nadal naciska, by przyjąć Amandę Tanner jako klientkę, ale nie jest w stanie odłożyć na bok swojej przeszłości z Prezydentem, gdy pierwszym życzeniem Amandy jest spotkanie z Prezydentem.
Quando o filho de uma empresária é acusado de estupro, a Pope & Associados aceita o caso e acha difícil mudar a opinião do público. Olivia também deve lidar com o primeiro pedido de Amanda Tanner como cliente: uma reunião com o presidente.
Команда неохотно берется за дело сына миллионера, обвиняемого в изнасиловании. Несмотря на факты, говорящие о его невиновности, общественность настроена против него. Тем временем, Оливия продолжает представлять интересы Аманды Таннер, которая просит о короткой встрече с президентом и обещает после нее навсегда покинуть Вашингтон. Эта ситуация заставляет Оливию вспомнить собственное прошлое.
El equipo decide ayudar, aunque a regañadientes, al hijo de un millonario acusado de violación. Sin embargo, debido a la naturaleza de los hechos, la percepción pública es difícil de cambiar, por lo que se convertirá en un caso complejo para Pope & Associates. Mientras tanto, Olivia sigue insistiendo en conseguir a Amanda Tanner como nuevo cliente.
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
한국어
język polski
Português - Portugal
русский язык
español