One day on a small island in the south sea, a nuclear explosion takes place.
The ISO research planes crash and burn in the high radio-activity. From the remaining records, they learn that in the vicinity of the island there's radioactivity, but not in the center of the island. The God Phoenix is supposed to go to investigate, but in order to overcome the radioactivity belt, they have to use the Firebird on the way in and out. Beauce of this, they request a research ship to supply them with fuel.
Un giorno, su una piccola isola del mare del sud, avviene un'esplosione nucleare. Gli aerei di ricerca ISO si schiantano e bruciano a causa dell'alta radioattività. Dalle registrazioni rimaste, si apprende che nelle vicinanze dell'isola c'è radioattività, ma non al centro dell'isola. Il God Phoenix dovrebbe andare a indagare, ma per superare la cintura di radioattività deve usare il Firebird per entrare e uscire dall'isola. Per questo motivo, chiedono a una nave da ricerca di rifornirli di carburante.
突如として謎の核爆発が南の島の小都市を襲った。高濃度の放射能が島を取り囲む壁となり、何者も内部に入ることができない。そこで、科学忍者隊は科学忍法火の鳥を使い、島内への潜入に成功する。
Un día, en una pequeña isla del mar del sur, se produce una explosión nuclear.
Los aviones de investigación ISO se estrellan y arden en la alta radioactividad. De los registros restantes, aprenden que en las cercanías de la isla hay radiactividad, pero no en el centro de la isla.