They say better the devil you know, but what happens when you have to hold hands with him? When governments strike dark deals with cults, mobs, and even sworn enemies, frosty relationships and mounting tensions are tested head on. From the CIA's attempt to enlist the Chicago Mob to assassinate Castro, to the only World War II battle where U.S. troops fought alongside the German Army, to Vladimir Putin's recruitment of a convicted murderer as his personal assassin, which sacrifices are worth the bigger picture?
Dicen que más vale malo conocido, pero ¿qué pasa cuando hay que darle la mano? Cuando los gobiernos cierran pactos oscuros con sectas, mafias e incluso enemigos declarados, las relaciones frías y las crecientes tensiones se ponen a prueba. Desde el intento de la CIA de reclutar a la Mafia de Chicago para asesinar a Castro, hasta la única batalla de la Segunda Guerra Mundial donde las tropas estadounidenses lucharon junto al ejército alemán, pasando por el reclutamiento de un asesino convicto por parte de Vladimir Putin como su asesino personal, ¿qué sacrificios valen la pena en el panorama general?
Говорят, лучше тот дьявол, которого знаешь, но что происходит, когда приходится пожать ему руку? Когда правительства заключают тёмные сделки с культами, мафией и даже заклятыми врагами, холодные отношения и растущее напряжение проходят серьёзную проверку. От попытки ЦРУ завербовать чикагскую мафию для убийства Кастро до единственного сражения Второй мировой войны, где американские войска сражались бок о бок с немецкой армией, и до вербовки Владимиром Путиным осуждённого убийцы в качестве личного ассасина — какие жертвы оправданы ради большой цели?