Date kehrt nach Oshu zurück, wo er das Schwert „Schwarzer Drache“ als Ersatz für die im Kampf gegen Hideyoshi verlorene Klinge in Empfang nimmt.
When Date’s path is blocked by Uesugi, he has a chance to reflect on the history he shares with Katakura. Meanwhile, Toyotomi prepares to invade Shikoku, and Sanada realizes that time is running out.
豊臣に囚われた小十郎の居室を訪れた政宗。その胸に去来するのは勝利を得るも多大な犠牲を払った人取橋の戦いの記憶だった。大坂へ向かう伊達軍の行く末が、人取橋の再現となるかも知れないことを自覚しながらも逸る心を止められない政宗。その行く手に上杉軍が立ち塞がる。両者が対峙したのは奇しくも人取橋であった…!
Después de regresar a Oshu, Date elige la espada de Kojuro y decide usarla como sustituto de perder una de sus seis espadas. Las fuerzas de Date luego se dirigen hacia Setouchi donde residen las fuerzas de Uesugi. En Osaka, Hanbei se encuentra con Kojuro, quien le informa de la derrota de Date, lo cual no cree hasta que Hanbei le mostró una de las espadas de Date. Keiji llega a Osaka pero ve a las fuerzas de Toyotomi irse e intenta hablar con Hideyoshi, sin embargo Hanbei lo detuvo y los dos tuvieron una breve conversación sobre lo que sucedió en Tetorigawa y se fueron. Mientras viaja a Satsuma, Sanada comienza a pensar en la guerra y la gente mientras ve a los aldeanos cuyas familias de soldados fueron a la guerra y luego ve a las fuerzas de Toyotomi dirigiéndose hacia Shikoku.
Masamune si riprende dalle ferite e decide di partire alla volta di Osaka per sistemare una volta per tutte le cose con Toyotomi.