Der einarmige Fujiki Gennosuke und der blinde Irako Seigen stehen sich bei einem Turnier von Lord Tokugawa Tadanaga gegenüber. In der Vergangenheit wurden solche Turniere immer mit Holzschwertern ausgetragen, aber dies ist das erste Mal, dass echte Schwerter verwendet werden. Aber die beiden Schwertkämpfer sind nicht nur Gegner in diesem Turnier, sie verbindet eine gemeinsame Vergangenheit. Sie waren beide Schüler von Iwamoto Kogan, dem besten Schwertkämpfer Japans.
Was geschah in der Vergangenheit und wieso stehen sie sich gegenüber?
The story begins in 1629 Kanagawa during Tokugawa Tadanaga's rule. The daimyo staged a tournament where the participants fought with traditional weapons rather than bokken ("wooden sword"). The story revolves around the first match between the one-armed swordsman Fujiki Gennosuke and the blind samurai Irako Seigen and deals with the circumstances that led the two to participate in Tokugawa's tournament.
Le plus jeune frère du shogun Iemitsu, le gouverneur de province Tadanaga Tokugawa s'ennuit. Il décide d'organiser un tournoi d'arts martiaux où des samurai s'affronteront pour le plaisir de leur seigneur. Mais le jeune seigneur est las des combats factices à l'épée de bois. Dans sa cruauté et son goût pour la violence, il viole les lois impériales et choisit que les combats seront réels et à mort.
Le premier duel voit se confronter deux combattants inattendus : Fujiki Gennosuke, qui a perdu son bras gauche dans un précédent affrontement, et Irako Seigen, un aveugle blessé au pied. Les deux combattants se sont déjà affrontés par le passé et se vouent une haine réciproque.
時は江戸時代初頭。駿河大納言、徳川忠長の命により御前試合が行われようとしていた。この御前試合で対決する、藤木源之助と伊良子清玄。藤木は片腕を失い、伊良子は盲目であった。この二人の葛藤を縦軸に、数奇な運命を横軸に、織り上げた運命の物語…。
칸에이 10년 12월 6일 순푸 영주 도쿠가와 타다나가는 영주의 신분에 맞지 않는 문란한 행동에 대한 질책으로 자결을 강요당해 할복하게 된다. 문란한 행동이란 타다나가의 포악함에 대한 것으로 그에 대해 전해지는 일화들은 많으나 사실 여부가 증명된 신빙성 있는 것은 순푸성에서 열린 어전 시합에 대한 기록뿐이다. 진검의 사용이 금지된 때에 행해진 진검 어전 시합을 막으려고 두 명의 신하가 할복 했지만 시합을 막을 수는 없었다. 그렇게 시작된 진검 어전 시합, 그 첫 시합에 등장한 두 검객의 모습은 기괴하기 이를 데 없었다. 서방의 후지키 겐노스케는 왼팔이 잘린 외팔이 검객이고 동방의 이라코 세이겐은 맹인인 데다 오른발에 깊은 상처가 있는 절름발이 검객이었던 것이다. 한쪽 팔로는 뼈를 베어낼 수 없는 외팔이 검객과 살갗조차 베어낼 수 없는 맹인 검객, 하지만 마주 선 두 검객의 투기(鬪氣)는 보는 사람에게 공포마저 느끼게 할 만한 것이었다. 한 때 코간류 동문이었던 두 검객이 어떤 고난 끝에 마주 서게 됐을까?
Japão, 1629, Era Edo. Tokugawa Tadanaga, em um período em que o país passa por um momento de paz, resolve fazer um torneio entre espadachins. Normalmente, esse tipo de torneio usava como armas espadas de madeira, porém desta vez seria diferente: espadas verdadeiras seriam usadas. De um lado, Fujiki Gennosuke, com apenas um braço, e do outro Irako Seigen, cego. Os mesmos rivais de um passado sombrio se enfrentam em um torneio entre 22 samurais. Apenas um vencedor, e só a morte do outro o definiria como tal. Nesse impasse, voltamos sete anos antes deste acontecimento, e uma história incrível está para ser revelada.
En el principio de la era Edo, cuando las personas disfrutan de una época de paz, Tokugawa Tadanaga organiza un torneo de lucha. En ocasiones pasadas, se utilizaban espadas de madera, pero esta vez serán reales… Fujiki Gennosuke, quien posee sólo un brazo e Irako Seigen, quien es no vidente, se enfrentarán en esta contienda. Ambos discípulos del conocido espadachín japonés Iwamoto Kogan. Los dos están dispuestos a demostrar quién es el verdadero sucesor de su maestro, pero sólo puede haber un campeón.
江戶時代,天下太平,只有人性之惡在蠢蠢欲動。岩本虎眼是被稱為“絕世劍士”的優秀劍客,他的道場也成為了天下習劍之人夢寐以求的聖地。在道場中,有兩個人的名字不得不提,一個是自幼被虎眼撿來撫養成人的藤木源之助,同時,他也是最有希望成為道場繼承人的人選。另一個,則是半路殺出的伊良子清玄,雖然他的資歷尚淺,但其優越的武術才能使他成為了源之助的強勁對手,虎眼的女兒岩本三重亦對他有著深深的愛慕。這時,一個邪惡的命令被傳達了,本來應使用木劍進行的御前比試,被改為了使用真劍。只要能在御前比試中奪得頭籌,即可享有無上的榮耀。本來就暗中較勁的藤木源之助和伊良子清玄,他們之間血與肉的廝殺即將展開。
На турнире, устроенном Таданагой Токугавой, жестоким даймё Суруги, бойцы станут сражаться боевым оружием. Это приведет к большим потерям среди мечников, но что за беда? Правитель алчет величественного и кровавого зрелища.
К удивлению зрителей, среди прочих самураев в списках значатся два искалеченных бойца – однорукий Генносукэ Фудзики и слепой Ирако Сэйген: оба они мастера школы Ивамото Когэна, давние знакомые и давние соперники...
Aliases
Deutsch
English
français
日本語
한국어
Português - Portugal
español
大陆简体
русский язык