ブロストンが決勝の対戦相手に決まり、あまりの恐怖から部屋に立て籠ってしまうリック。あの手この手で出場するよう説得する一同のなか、ミゼットはブロストンが内に秘めた願い、リックをここまで鍛えてきた理由を語りだす。アリスレートやアンジェリカの励ましも受けてブロストンに立ち向かうことを決意したリックに、試合直前、リーネットが掛けた言葉とは――。拳王トーナメント決勝戦、S級同士の師弟対決が始まる‼
When Rick learns who he'll face in the final match, he locks himself in his room in fear. Mizett tells Rick he's free to withdraw, but he might like to know Broughston's secret wish first. With that, and everyone's encouragement, Rick decides to fight.
Está chegando a hora da luta final entre Broughston e Rick. Todos estão muito empolgados pela batalha, menos Rick.
Maintenant que la voie est dégagée, Rick pense qu'il n'a plus qu'à déclarer forfait pour que les Orichalcum Fist puissent mettre la main sur le joyau qu'ils convoitent tant. Erreur. Broughston attend au contraire avec impatience la finale pour pouvoir affronter Rick. Ce dernier se liquéfie à cette annonce.
Rick scopre chi affronterà in finale e si chiude in stanza per la paura. Mizett gli dice che può ritirarsi, ma che prima potrebbe voler conoscere il desiderio segreto di Broughston. Quello e l'incoraggiamento degli altri lo convincono a lottare.
Cuando Rick descubre que tendrá que enfrentar a Broughston en el duelo final, se encierra aterrorizado. Mizett le recuerda que es libre de retirarse, pero le cuenta un secreto de su rival. Con los ánimos de sus amigos, Rick decide pelear.
Когда Рик узнает, с кем ему предстоит встретиться в финальном матче, он в страхе запирается в своей комнате. Мизетт говорит Рику, что он может отказаться, но сначала ему хотелось бы узнать тайное желание Броустона. С этим и всеобщей поддержкой Рик решает драться.
Vor dem Turnierfinale gegen Broughston erfährt Rick von dessen Träumen und Zielen. Eigentlich würde er aber am liebsten gern aufgeben …
브로스톤이 결승전 대전 상대로 결정되어, 너무나도 공포스러운 나머지 방에 틀어박히게 된 릭. 주변 사람들이 이런저런 수를 쓰면서 그를 설득하는 가운데, 미제트가 브로스톤이 숨기고 있던 소망과 그가 릭을 여기까지 단련시켰던 이유에 대해 말했다. 엘리스레이트와 안젤리카에게 격려를 받고 브로스톤과 맞서기로 결심한 릭에게, 시합 직전에 리넷이 어떤 말을 했고... 권왕 토너먼트 결승전, 서로 S급 실력자인 스승과 제자의 대결이 시작되었는데.