コールラプトンの「鐘鳴らしの祭り」で行われる『魔術奉納』に使う古代魔導具【星紡ぎ(ほしつむぎ)のミラ】が盗まれてしまった。【星紡ぎのミラ】はその土地の魔力を吸い上げて解放する古代魔導具。意思を持ち、持ち主が男性の場合、その男性を殺してしまうといういわくつきの道具だ。【星紡ぎのミラ】がなければ『魔術奉納』は行えない。死者を弔い見送る、この「鐘鳴らしの祭り」を中止にしたくないモニカは古代魔導具の捜索へ向かう。〈沈黙の魔女〉モニカの追跡が始まった!
莫妮卡来到柯拉普东的庆典,预计去参观咏星魔女表演的魔术奉纳,然而魔术奉纳必备的古代魔导具“纺星之米拉”却被偷走了。为了不让庆典被迫取消,莫妮卡立刻动身去寻找纺星之米拉的下落。
莫妮卡來到柯拉普東的慶典,預計去參觀詠星魔女表演的魔術奉納,然而魔術奉納必備的古代魔導具“紡星之米拉”卻被偷走了。為了不讓慶典被迫取消,莫妮卡立刻動身去尋找紡星之米拉的下落。
The ancient magic tool the Starweaving Mira that is used at the “Magical Offering” during the Bell-Ringing Festival in Corlapton is stolen. The Starweaving Mira is an ancient magic tool that absorbs and liberates the mana of the land. It is a cursed item that is said to have its own mind and will kill the owner if it’s a male. The “Magical Offering” cannot take place without the Starweaving Mira. Monica doesn’t want the Bell-Ringing Festival that sends off the dead to be canceled, so she goes in search of the ancient magic tool. Thus beginning Monica the Silent Witch’s pursuit!
Bei ihrem nächtlichen Abenteuer führt Ike Monica in ein Antiquariat. Dort entdeckt sie ein Buch ihres Vaters.
La relique a été volée ! Monica va devoir la retrouver, en espérant que le prince ne la voit pas.
Continua la serata di Monica al festival, tra la caccia a Mira e un regalo dal valore inestimabile.
Реликвию украли! Монике придётся её найти, надеясь, что принц её не увидит.
Monica se separa de Ike para recuperar el artefacto mágico necesario para el evento.