When a hearse was involved in a crash and not one, but two bodies were found in the coffin, Harry was tasked with identifying the murdered John Doe. His search took him to a hospital, where Nikki was investigating Alice Huston – a pioneering pediatric surgeon with an unusually high mortality rate.
After Harry discovered John Doe was the boyfriend of one of Alice’s nurses, Claire, the whole hospital came under investigation. The team fought hostility and closed ranks, until Nikki got a call from Claire – she had something she needed to tell her.
When Nikki found Claire, she was dead, and then Nikki herself was met with a blow to the head.
Rekka törmää ruumisautoon ja aiheuttaa hyytävää hämminkiä hautajaissaattueessa. Leo ja Nikki tutkivat miksi huippulahjakkaan naiskirurgin lapsipotilas kuoli leikkauspöydälle.
A la suite d'un accident de voiture, deux corps sont retrouvés dans le cercueil d'un corbillard. Harry est chargé d'identifier le macchabée surnuméraire dont les causes de la mort sont d'origine criminelle. Ses investigations le conduisent dans un hôpital. Il découvre sur place que la victime sortait avec Claire, une infirmière et décide d'étendre son enquête à tout l'hôpital malgré les réticences du personnel.
Когда катафалк попадает в аварию в гробу находят не одно, а два тела. Гарри поручено опознать убитого. Его поиски приводят его в больницу, где Никки присматривается к Элис Хьюстон - ведущему детскому хирургу с необычно высоким уровнем смертности. После того, как Гарри узнает, что неизвестный был другом одной из медсестер Алисы, Клэр, вся больница попадает под подозрение.