Kyoko's Mio, now progressed, is widely accepted by the entire cast, including Ms. Iizuka. Problems develop, however, when Ren's acting is not up to its usual standard (as predicted by the president in 'Invitation to the Moon') and has to perform numerous takes.
It is later discovered that one reason for the difficulties lies in Kyoko's Mio being somewhat intimidating, though Ren vows to make his version of Katsuki outshine the original and become the equal of Kyoko's character.
Le Mio de Kyoko, désormais progressé, est largement accepté par l'ensemble du casting, y compris Mme Iizuka. Des problèmes surviennent cependant lorsque le jeu de Ren n'est pas à la hauteur de ses standards habituels (comme le prédit le président dans "Invitation to the Moon") et qu'il doit réaliser de nombreuses prises. On découvre plus tard qu'une des raisons des difficultés réside dans le fait que Mio de Kyoko est quelque peu intimidant, bien que Ren jure de faire en sorte que sa version de Katsuki éclipse l'original et devienne l'égale du personnage de Kyoko.
前作を超える新しい美緒を演じてみせたキョーコ。緒方監督や周りの出演者に認められ、演技を続けられることになった。しかし、キョーコは行方不明になったことを蓮に注意されると思い、覚悟を決めていた。だが、蓮は演技を評価してキョーコを許す。そんな時、尚は『DARK MOON』でキョーコと蓮の共演を知り……。
“她已经超越了20年前的未绪了”饭冢女士坦然地说。这里,好不容易塑造了一个全新的未绪,莲这边又出了问题,从未进行过一次轰轰烈烈的爱情的莲,对于嘉月这个身份无论如何也饰演不好,从未被导演喊过NG的莲,在这次也栽到这个角色中了。
La Mio de Kyoko, ahora progresada, es ampliamente aceptada por todo el elenco, incluida la Sra. Iizuka. Sin embargo, surgen problemas cuando la actuación de Ren no está a la altura de su estándar habitual (como predijo el presidente en 'Invitación a la luna') y tiene que realizar numerosas tomas. Más tarde se descubre que una de las razones de las dificultades radica en que la Mio de Kyoko es algo intimidante, aunque Ren promete hacer que su versión de Katsuki eclipse a la original y se convierta en un igual al personaje de Kyoko.