‘South America's Weirdest Animals’ dives into the depths of the South American wild to investigate the cast of misfits, the oddities, the weird, the eccentric and the truly bizarre. The landscape here is truly one of a kind. So, the animals have evolved accordingly. In the South American wild, strange problems gave rise to even stranger solutions.
Sudamérica, el cuarto continente en tamaño, es, también, uno de los más diversos. Para sobrevivir en este exigente escenario, la naturaleza le ha dado la espalda a lo convencional. Los bichos raros han heredado este territorio.
Etelä-Amerikka on äärimmäisyyksien maa. Tuhansia neliökilometrejä metsää, ruohikoita ja vuoria. Selviytyminen on vaikeaa. Kun ajat ovat kovat, sen asukeista paljastuu outoja seikkoja. Tuhat vuottaa omaperäistä kehitystä on tehnyt tästä jättimantereesta mutanttien maan. Se on tosin arkea, sillä outous on siellä normaalia.
Es sind Tiere, wie sie es nirgendwo anders auf der Welt gibt. In den unendlichen Ausläufern des Amazonas oder den hohen Bergen der Anden existieren Arten, die oft einfach unwirklich aussehen. Wenn der Ameisenbär mit seinem extremen, perfekt auf das Entern von Ameisennestern ausgerichteten Maul auftaucht, freut sich das Zuschauerherz. Große Faultiere, die sich langsam, aber selbstsicher durch Baumwipfel hangeln, wirken als ob man die Welt in Zeitlupe sieht. Die Doku-Reihe stellt Geschöpfe vor, die sich im Laufe der Evolution perfekt an ihre Umgebung angepasst haben und die deshalb für den Betrachter seltsam anmuten können.