Der 16-jährige Hiroshi Kuzumi ist gerade in das idyllische Dorf Jogamachi gezogen, das weit in den Bergen fernab jeder Stadt liegt. Schon bald bemerkt Hiroshi, dass noch immer die alten und mysteriösen Dorftraditionen aufrecht erhalten werden. Obwohl er das ein wenig befremdlich findet, lebt er sich in seiner neuen Umgebung ein und gewinnt seine Klassenkameraden schnell als Freunde. Doch es gibt eine Ausnahme: Die distanzierte Klassensprecherin Nemuru Kushinada spricht nur ein einziges Mal mit ihm, als sie ihn davor warnt, in den alten Teil des Dorfes zu gehen. Hiroshi muss kurz darauf erkennen, dass die Warnung gerechtfertigt war, denn schon bald sieht er sich dort mit Terror und einigen Mysterien konfrontiert.
Is it a god (kami)? Or a wolf (ookami)? A secret law in the old part of town ... brings together dread and mystery. It is the summer of Shouwa 58, 1983. Ten stories, intertwined by the idle thoughts of people caught in repeating nightmares ... what could possibly be the truth therein!?
A 16 year old boy, Kuzumi Hiroshi, started to live in a new town that is located in the mountains. The town is separated into new and old streets by the river, and many mysterious local cultures still remain. Although confused and enjoying his new life, one person kept her distance from him: class committee member Kushinada Nemura. In their few encounters she gave him a word of advice: “Stay away from the old streets”.
Aliases
- Ookami-kakushi
- Ōkamikakushi
- Spirited Away by the Wolf
- Ookami Kakushi
Hiroshi Kuzumi est un jeune garçon de 16 ans qui vient de s’installer dans une nouvelle ville située dans les montagnes. Une rivière sépare la partie neuve de la ville et les vieux quartiers et de nombreuses mystérieuses traditions locales y demeurent. Une personne garde ses distances par rapport à Hiroshi : Kushinada Nemura, membre du comité de classe. Lors des rares rencontres avec cette dernière, celle-ci lui conseille de ne pas s’approcher des vieux quartiers.
Un ragazzo di 16 anni, Hiroshi Kuzumi, si è trasferito in una nuova città sulle montagne. La città è separata in due parti da un fiume, la "nuova" e la "vecchia", e molti misteri si celano in questa città. Un giorno, una sua compagna di classe, Kushinada Nemura, dà un consiglio al nuovo arrivato: "Stai lontano dalla vecchia città". È lì che mistero e terrore lo attendono.
16歳の少年、九澄博士は河川が“旧市街“と”新市街“を分断する嫦娥町に引っ越す。この町は今も謎に包まれた風習が多い。目立たない存在の博士をクラスメイトはやけに気にかけてくれるが、距離を置く櫛名田眠が「旧市街には近づかないように」と博士に忠告する。そこに何があるのか? そして恐怖と謎が交錯する…。
A história segue o jovem Hiroshi Kuzumi, um rapaz de 16 anos que acaba de mudar-se para a aparentemente tranquila vila de Jogamachi. Localizada entre as montanhas e bastante distante da cidade, a vila é divida ao meio por um rio que a separa em duas partes: Nova Jigamachi e Velha Jigamachi. Logo Hiroshi descobre que as tradições antigas e misteriosas da vila, bem como os antigos costumes, foram mantidos vivos através dos tempos. Aos poucos, Hiroshi começa a se acostumar com a nova vida. Rapidamente, se torna objeto de afeição de colegas de escola, embora nunca tenho sido do tipo popular. A única exceção a este fato é Nemuru Kushinada, presidente da turma, e que lhe dirige a palavra apenas para avisar-lhe que mantenha distância da parte antiga da vila. É lá que o terror e o mistério esperam por ele.
Даже в суперсовременной Японии остались глухие уголки, где бал правят древние легенды, а люди многое знают и помнят, но ни за что не откроются первому встречному. Таков горный городок Дзёга, куда переезжает семья главного героя, старшеклассника Хироси Кудзуми. Хиро-кун, которого многие кличут «профессором» - парень спокойный, ответственный и рассудительный, ведь ему приходится заботиться о парализованной младшей сестренке, ибо матери у них нет, а отец – личность творческая. Освоившись в новой школе, наблюдательный Хиро быстро понял, что люди горной глубинки не просто отличаются от жителей мегаполисов. Они очень сильно отличаются!
Иначе как объяснить, что жизнь в городке замирает перед закатом? Или что мало кто по своей воле готов отправиться в «старый город», отделенный рекой? Или почему Нэмуру Кусинаду, старосту класса и наследницу «коренного» клана, одноклассники боятся до дрожи в коленках? Постепенно Хироси начинает понимать, что корни всех вопросов уходят в древние ритуалы поклонения волчьим богам местной земли…
故事的舞台是一處叫做嫦娥鎮(嫦娥町)的所在。 16歲的少年九澄博士,遷居到離市中心較遠的山間的一個新興住宅區嫦娥鎮生活。 被河川分為「舊市街」和「新市街」的這個小鎮,至今也殘留著很多充滿神秘色彩的奇異傳說和風俗。 神秘的殺人事件上演在嫦娥鎮的舊市街,為什麼要殺人?為什麼要被殺?拿著鐮刀的少女又為什麼要背負這種任務?一切的謎團快將揭曉………
쇼와 58년(1983년), 16세 소년 쿠즈미 히로시는 도심으로부터 떨어진 산간에 있는 뉴타운 죠가 마을(嫦娥町)에 살게 되었다.
하천을 지표로 구시가지(旧市街)와 신시가지(新市街)로 나뉘는 이 마을은 지금도 아직 수수께끼에 둘러싸인 문화나 풍습이 많이 남아있다.
딱히 눈에 띄지 않는 존재였던 히로시를 반 친구들은 이상할 정도로 신경을 써준다. 그런 환경에 당황하면서도 새로운 생활을 즐기는 히로시였지만 단 한 명, 반장인 쿠시나다 네무루만이 확실히 거리를 두고 있는 것이 신경쓰였다. 그다지 접촉이 많지 않은 그녀는 히로시에게 충고를 한다.
"구시가지엔 접근하지 않도록" 이라고.
거기엔 무슨 의미가 있는 것일까……? 공포와 수수께끼가 교차한다.
¿Es un dios (kami)? ¿O un lobo (ookami)? Una ley secreta en el casco antiguo de la ciudad ... reúne el terror y el misterio. Es el verano de Shouwa 58, 1983. Diez historias, entrelazadas por los pensamientos ociosos de personas atrapadas en pesadillas repetidas ... ¿¡Cuál podría ser la verdad allí !? Un niño de 16 años, Kuzumi Hiroshi, comenzó a vivir en una nueva ciudad ubicada en las montañas. La ciudad está dividida en calles nuevas y antiguas por el río, y aún quedan muchas culturas locales misteriosas. Aunque confundida y disfrutando de su nueva vida, una persona se mantuvo alejada de él: la miembro del comité de clase Kushinada Nemura. En sus pocos encuentros ella le dio un consejo: “Manténgase alejado de las calles viejas”.
Deutsch
English
français
italiano
日本語
Português - Portugal
русский язык
大陆简体
한국어
español