To put a hold on Diana and Charlie deadly plan, the agents board the Lazarev to stop it before it's too late. But as always with the Shetlands, there's more than meets the eye.
Fisher et McKenna montent à bord d'un navire étrangement vide dans l'espoir d'éviter une catastrophe. Diana découvre que même ses plans peuvent changer.
Fisher und McKenna betreten ein leeres Schiff und hoffen, die Katastrophe abzuwenden, während Diana erfahren muss, dass auch ihre Pläne nicht in Stein gemeißelt sind.
Fisher y McKenna abordan un barco inquietantemente vacío con la esperanza de impedir la catástrofe. Mientras, Diana descubre que hasta sus estrategias pueden venirse abajo.
МакКена и Фишер поднимаются на борт корабля, на котором никого не осталось в живых. Пытаясь остановить корабль, они натыкаются на ловушки Фреи. Тем временем Диана прибывает на искусственный остров, чтобы презентовать его лидерам Европы, однако у ее брата оказывается гораздо более радикальный план.
Fisher e McKenna salgono su una nave stranamente vuota nella speranza di scongiurare la catastrofe, mentre Diana scopre che anche i suoi piani possono cambiare.
Fisher och McKenna går ombord på ett kusligt tomt fartyg i hopp om att avvärja katastrofen, samtidigt som Diana inser att till och med hennes planer kan behöva ändras.