Squidward plays a joke on SpongeBob and Patrick, but the joke backfires on Squidward./It's exam time again at Mrs. Puff's Boating School.
Sépiák si ze SpongeBoba a Patrika vystřelí, ale vtip se mu vymstí. / V lodní škole paní Rybové je opět čas zkoušek.
Thaddäus stiftet Unfrieden zwischen SpongeBob und seinem Kumpel Patrick, damit diese zu quasseln aufhören und still sind. // Vergeblich versucht SpongeBob seinen Bootsführerschein zu machen.
Carlo trouve la solution pour se débarrasser de ses voisins : faire croire à Bob et Patrick qu'ils ne sont plus amis. Bob l'éponge passe son permis de conduire pour la énième fois et demande son aide à Patrick.
Calamardo les gasta una broma a Bob Esponja y a Patricio, pero esta se le vuelve en contra. // Vuelven los exámenes a la Escuela de Botes de la señora Puff.
Spongebob e Patrick giocano a mandarsi messaggi attraverso le bolle d'acqua. / Squiddi si intromette nel gioco di nascosto allo scopo di mettere zizzania tra i due.
Сквидварда раздражает то, как Губка Боб и Патрик весело проводят время, поэтому он решает поссорить их. Губка Боб должен сдать экзамен по вождению, но проваливает его.
Octo haalt een grap uit met SpongeBob en Patrick, maar dat pakt niet goed uit. Het is weer tijd voor het examen op de Vaarschool.