SpongeBob finds a penny, and Mr. Krabs goes crazy trying to steal it.
SpongeBob's studies the complete history of boating in preparation for a class field trip to a museum.
Lorsque M. Krabs voit Bob l'éponge ramasser quelque chose dans la rue, il commence à être obsédé par l'idée que Bob l'éponge a trouvé un sou - un sou qu'il aurait dû trouver en premier ! La classe de l'école de canotage de Bob l'éponge part en excursion.
Mr. Krabs Zeuge will SpongeBob unbedingt einen Cent abluchsen, den dieser auf der Straße gefunden hat. // SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen über Bootskunde beeindrucken - mit fatalen Folgen.
El señor Cangrejo se obsesiona con tener un céntimo. / Bob Esponja trata de impresionar a la señora Puff con su conocimiento náutico.
Mr. Krab vede Spongebob che raccoglie qualcosa da terra e pensa che abbia trovato una monetina. Si danna perché questa fortuna non è capitata a lui. / La classe di scuola nautica va in gita.
Губка Боб находит жвачку на улице, но это замечает мистер Крабс, который считает, что Боб нашёл доллар и хочет завладеть им. Губка Боб читает огромную книгу про вождение и становится гением теории.
Bob Esponja encontra uma moeda no chão e o ambicioso Sr. Sirigueijo vai fazer de tudo para pegar a moeda para ele. / Bob Esponja tem que decorar toda a historia da pilotagem de barco em apenas uma noite.
SpongeBob vindt een muntje, en Meneer Krabs wordt gek als hij het probeert te stelen. SpongeBob bestudeert de volledige geschiedenis van de scheepvaart ter voorbereiding op een excursie met de klas naar een museum.