Daphne ist von ihrem neuen Studium überfordert.
Daphne struggles with the speed and depth of her coursework, which is made more difficult when her interpreter, Josh, picks and chooses what he will interpret for her. Bay tries to balance her long-distance relationship with Emmett and fulfilling her sentence, all while dealing with an aggressive person on her team. Meanwhile, Kathryn has a meeting with a movie producer about her book.
Le cours de chimie de Daphne commence plutôt mal. Tout va trop vite et Josh, son interprète, choisit ce qu'il traduit pour elle. Bay cherche l'équilibre entre sa relation à distance avec Emmett et sa sentence. Kathryn rencontre un producteur de films qui s'intéresse à son livre.
לימודי הקדם רפואה מתגלים כאתגר עבור דפני, והמתורגמן שלה מוסיף עוד קשיים. ביי מתקשה לשמר את הקשר עם אמט, ולעמוד בהתחייבויות של משפטה.
Bay lucha con una chica terca en el servicio comunitario, que al parecer la odia. Mientras, Daphne lucha con Josh por llevar la interpretación muy lejos, Regina es aún odiado por la gente de East Riverside, y hay planes de convertir el libro de Kathryn en una película.