江戸時代、山間の葛野村に「樹姫」と呼ばれる巫女がいました。よそ者でありながら巫女の後見役を務める青年ジンタは、討伐に向かった森で遠い未来を語る謎の悪魔と出会う。江戸から平成へ、刀を持つことの意味を問い続けながらタイムスリップする鬼人を描く和風ファンタジー巨編。
Aliases
- Kijin Gentōshō
- Kijin Gentoushou
In the Edo era, young Jinta and his sister must flee their home, finding refuge in a mountain village. Years later, Jinta has grown into a skilled swordsman, sworn to protect the priestess of the village shrine. Charged with slaying a demon that threatens the shrine, Jinta confronts the malevolent creature in the forest, only to learn a shocking truth. The demon speaks of events one hundred and seventy years hence, when Jinta must confront the demon in the future. Thus begins an epic fantasy journey that spans multiple eras as Jinta hunts a demon through time and must come to terms with his own dark nature.
Aliases
- Sword of the Demon Hunter: Kijin Gentoushou
- Sword of the Demon Hunter: Kijin Gentōshō
Aux confins des montagnes, le village de Kadono bénéficie d’une apparente tranquillité grâce à la dévotion de sa prêtresse. Pour préserver ce fragile équilibre, Jinta, un enfant autrefois vagabond qui, avec sa jeune sœur Suzune, a rejoint le village dont il est devenu le gardien, est envoyé à la lisière de la forêt pour traquer des créatures démoniaques. Au terme d’un duel acharné, celle-ci lui révèle une effroyable prophétie… Pour le chasseur de démons en quête de réponses, cette rencontre marque le début d’une errance à travers les âges, guidée par le fil de son épée.
Emotional, actiongeladen und atemberaubend schön! Für Generationen gibt es die Priesterin "Itsukihime". Jinta beschützt die damalige Itsukihime Shirayuki vor Dämonen, nichtsahnend, dass seine Schwester inzwischen selbst zur Dämonin geworden ist. Shirayuki wird getötet und Jinta verliert im Kampf seine Menschlichkeit. Lange streift er durchs Land und sehnt sich nach Rache.
En la era Edo, el joven Jinta y su hermana deben huir de su hogar y refugiarse en una aldea de montaña. Años después, Jinta se ha convertido en un hábil espadachín, jurando proteger a la sacerdotisa del santuario de la aldea. Encargado de matar a un demonio que amenaza el santuario, Jinta se enfrenta a la malévola criatura en el bosque, solo para descubrir una verdad impactante. El demonio habla de acontecimientos que ocurrirán ciento setenta años después, cuando Jinta deberá enfrentarse a él en el futuro. Así comienza un viaje épico de fantasía que abarca múltiples eras mientras Jinta caza a un demonio a través del tiempo y debe aceptar su propia naturaleza oscura.
В далёкой горной деревеньке Кадоно есть небольшое святилище, в котором служат всего два человека: жрица Ицукихимэ, ежедневно молящаяся за безопасность и процветание деревни, и её страж Джинта, беспрестанно защищающий жрицу и всю остальную деревню. Но вот однажды, во время одной из своих вылазок в лес, Джинте встречается загадочный демон. Он рассказывает юноше об ужасном будущем, которое грозит людям. Вознамерившись предотвратить угрозу, Джинта отправляется в многолетнее путешествие, в ходе которого он должен восстановить справедливость и найти ответ на главный вопрос: ради чего он сражается?
Jinta è il guardiano di Byakuya, sacerdotessa che protegge la spada mistica Yarai, e tra le sue mansioni c'è la caccia alle creature immonde. Un giorno, due demoni attaccano il villaggio per risvegliare la divinità demoniaca che si dice discenderà su quelle terre 170 anni nel futuro, ma Jinta non sa che il loro obiettivo è sua sorella Suzune in cui scorre sangue demoniaco.
時值天保十一年(1840年),在這混亂的時代,鬼幻化成人形,以戲謔的方式愚弄人類。在遠離江戶喧囂的山間聚落──葛野,住著一對兄妹,名為甚太與鈴音。 甚太長大後成為巫女「齋姫」的護衛,每日與鬼搏鬥行走於生死邊緣;妹妹鈴音儘管心中擔憂,也依舊堅強樂觀地目送他離開;巫女白夜在履行自身使命的同時,也成為了鬼族覬覦的目標。一場跨越時代、人鬼交織的災厄席捲而來。 這是描繪一名鬼人不斷追問「揮刀之意義」的同時,亦踏上長達一百七十年漫漫旅途的和風大河奇幻故事。
日本語
English
français
Deutsch
español
русский язык
italiano
臺灣國語