Deciding his obesity needs to be addressed, Tamako, Choi and the others decide to put Dera on a mochi-free diet until he loses enough weight to fit into a birdhouse Kanna made. In order to keep watch over Dera to make sure noone feeds him, Choi goes to school with Tamako and the others, where she joins in on classes and helps Dera get some much needed exercise, before going to a used clothes store. As Dera shows up the next day with a curiously slim body, Kanna and Midori give Choi a sweater they made for her.
Découvrant que Dela a encore grossi, Choi décide d’obliger l’oiseau à faire un régime draconien. La tâche se révèle cependant plus difficile que prévue...
季節は巡って、空気は高く澄んでいく。人情ぬくいよ、ほっこりと。
心は染まるよ、紅葉色
가을 데라를 위해 새집을 만들어주는 칸나, 하지만 데라는 날이 갈수록 살이 쪄가는 탓에 새집이 작아 들어가지 못한다. 결국 주위의 잔소리로 다이어트를 시작하는 데라, 하지만 다이어트는 상상을 초월할 정도로 가혹했는데…
秋天。神奈替德拉製作了一個巢箱。然而,因為德拉持續發胖,做好的巢箱大小不敷使用。德拉被迫趁這個大好機會開始節食,減肥卻藏著超乎想像的辛苦。
Decidir sus necesidades de obesidad que se abordarán, Tamako, Choi y los demás deciden poner Dera en una dieta libre de mochi hasta que pierde el peso suficiente como para caber en una pajarera Kanna hizo. Con el fin de vigilar a Dera para asegurarse de que nadie alimentaciones él, Choi va a la escuela con Tamako y los otros, donde se une a las clases y ayuda a Dera conseguir un poco de ejercicio que se necesita mucho, antes de ir a una tienda de ropa usada.