Die Arbeitskollegin übertreibt es mal wieder bei einer Firmenfeier mit dem Alkohol, sodass ihr Senpai sie nach Hause tragen muss. Auf dem Heimweg versucht Senpai ihr beizubringen, dass sie sich nicht so sehr gehen lassen sollte.
A female employee asks if Junior wants to go on a blind double date. She is reluctant and after she mentions her long distance boyfriend, Senior saves her by saying they have to work. One evening, after a work related drinking party, Senior carries the drunk Junior back to her apartment home on his back and she reveals that she actually has no boyfriend but uses it as an excuse to avoid unwanted romantic advances from men.
Un employé explique à sa collègue qu'elle doit faire plus attention à elle lors des soirées alcoolisées.
Una empleada le pregunta si quiere ir junior en una cita a ciegas. Cuando ella se niega, la empleada menciona ex novio de Junior frente al Superior. Después de una fiesta para beber, Tercera lleva el borracho joven en la espalda después.