復活した吸血王の前にかしずくイアナ。だがそれは芝居であり、ハンカチに付いていたコノハ(聖女)の血によって、吸血鬼化を逃れていたイアナは単身、吸血王との戦いに挑む。そしてヨミの元に戻ると、予想外の展開に――。一体、黒歴史の中で何が起こっているのか…?
Iana attends upon the Vampire King, but it's all an act. Traces of Konoha's saintess blood on her handkerchief allow Iana to escape being turned into a vampire, and she challenges the Vampire King to battle, alone. Then, when she goes back to find Yomi, she discovers that there has been an unexpected turn of events. What is happening in the pages of the Dark History?
Иана покорно предстала перед воскресшим Королём вампиров. Но это было лишь притворство: благодаря крови Коноха (святой), оставшейся на платке, Иане удалось избежать обращения в вампира, и она в одиночку бросается в бой с Королём вампиров. Вернувшись к Ёми, она сталкивается с неожиданным поворотом событий. Что же на самом деле происходит в этой тёмной истории…?
靠著口袋裡的沾血手帕,依雅娜與索爾成功擊退吸血鬼王。在他們準備帶著傷重的尤米離開時,伽古拉卻突然出現,還說若沒他們攪局,心晴的力量早已覺醒…
Iana heckt einen Plan aus, um den Vampirkönig zu besiegen. Doch im Verborgenen lauert eine größere Gefahr.
Es hora de la batalla final contra el rey de los vampiros, pero los problemas de Iana están lejos de terminar.