Jackie muss feststellen, dass Fez wohl tatsächlich der Mann ist, auf den sie all die Jahre gewartet hat. Donna nimmt sie mit zu ihrem ehemaligen Therapeuten ... Red weiß nichts mit sich anzufangen, seit er im Ruhestand ist, und geht den anderen gehörig auf die Nerven ...
Jackie turns to Donna for help; she needs to know what to do about her feelings for Fez, and ends up going to a therapist for advice. When Jackie finds out that she only loves men who are not available to her, she's happy... until Fez becomes available, and Jackie finds herself still wanting him. Hyde tries to help Red accept his new role as a retired man by keeping him busy around the house.
Jackie hämmentyy romanttisista tunteistaan niin, että kääntyy terapeutin puoleen. Redillä on paljon vapaa-aikaa, ja Hyde erehtyy pyytämään häneltä pientä palvelusta.
Kitty souhaite profiter de la retraite de Red pour voyager mais celui-ci ne l'entend pas de cette oreille. Il préfère occuper son temps libre à bricoler dans la boutique de Steven quitte à gêner les clients. Pendant ce temps, Jackie avoue à Donna qu'elle a un faible pour Fez. Donna lui conseille alors de consulter un psy pour y voir plus clair.
ג'קי מתוודה בפני דונה על אהבתה לפז. דונה לוקחת אותה לפסיכולוג, וג'קי מגלה שיתכן שהיא דלוקה על פז רק בגלל שהוא תפוס. רד מתקשה להתמודד עם העובדה שהוא פרש לגמלאות, והולך לעשות עבודות תיקונים בחנות של סטיבן.
Jackie le cuenta a Donna que le gusta Fez. Red, jubilado y aburrido, echa una mano en la tienda de discos, y vuelve locos a Hyde y Randy.