The Queen spends quality time with Prince William. On Guy Fawkes Night, fireworks make for a perfect distraction from Diana's BBC interview.
Prinzessin Diana und Hasnat Khan kommen einander näher. BBC-Generaldirektor John Birt und Redakteur Steve Hewlett genehmigen das Interview. Inzwischen lehnt Earl Spencer die Methoden von Martin Bashir ab. Er empfiehlt seiner Schwester, den Kontakt mit dem Journalisten abzubrechen. Sie schiebt sämtliche Bedenken beiseite. Somit filmt ein Team „An Interview with HRH The Princess of Wales“. Die brisanten Aufnahmen irritieren John Birt. Trotzdem soll die Spezialausgabe des beliebten Magazins „Panorama“ über die Bildschirme laufen – ausgerechnet am Hochzeitstag der Queen. Können ein Feuerwerk und ihr Enkel William die Königin ablenken? (Text: SGE)
La reine consacre du temps au prince William. Le feu d'artifice traditionnel de Guy Fawkes constitue une diversion idéale à l'interview de Diana sur la BBC.
Drottningen umgås med prins William. Fyrverkerierna på Guy Fawkes Night är en perfekt distraktion från Dianas BBC-intervju.
A királynő jól érzi magát Vilmos herceg társaságában. A tűzijáték Guy Fawkes-napján tökéletesen eltereli a figyelmet Diana BBC-n leadott interjújáról.
La regina passa momenti felici con il principe William. Durante una notte di festeggiamenti, i fuochi d'artificio sono la distrazione perfetta dall'intervista di Diana con la BBC.
Kraliçe, Prens William ile hoşça vakit geçirir. Guy Fawkes Gecesi'nde atılan havai fişekler, ilgiyi Diana'nın BBC röportajından başka yöne çekmekte başarılı olur.
La reina pasa tiempo con el príncipe Guillermo. La noche de las hogueras presenta la excusa perfecta para distraer la atención de la entrevista de Diana con la BBC.
Η βασίλισσα περνά χρόνο με τον πρίγκιπα Γουίλιαμ. Τη Νύχτα του Γκάι Φοκς, τα πυροτεχνήματα αποτελούν τον τέλειο αντιπερισπασμό από τη συνέντευξη της Νταϊάνα στο BBC.
Отношения между принцессой Дианой и Ханом развиваются, а Башир получает разрешение на интервью от руководства канала. Берт решает выпустить его в эфир, несмотря на содержание. Королева узнает об интервью накануне трансляции, но уверена, что она посвящена годовщине королевской свадьбы.
Kuningatar viettää laatuaikaa prinssi Williamin kanssa. Guy Fawkesin yön ilotulitukset vievät huomion pois Dianan BBC-haastattelusta.
A rainha passa tempo de qualidade com o príncipe William. Na noite de Guy Fawkes, o fogo de artifício é a forma perfeita de desviar atenções da entrevista de Diana à BBC.
A rainha passa um tempo com o príncipe William. Na noite de Guy Fawkes, os fogos de artifício ajudam a tirar o foco da entrevista de Diana na BBC.