Heute muss Cesar nicht nur Hunde therapieren, er ist sogar verantwortlich für die Zukunft zweier Beziehungen: Ein frisch verheiratetes Pärchen ruft ihn zu Hilfe, da ihre beiden Hunde lauthals protestieren, sobald sich die Partner nahe kommen wollen. Außerdem betreut er zwei Personen, die sich im Internet kennengelernt haben. Sie haben Angst, dass sich ihre Hunde nicht vertragen und dadurch das noch so frische Liebesglück im Keim erstickt werden könnte.
Cesar visits newlyweds whose two dogs are wreaking havoc on their love nest, then lends a hand to a couple who met online and feel nervous about introducing their dogs.
犬を愛してやまない飼い主たちをシーザーが助けに行く。1組目は、チワワの雑種とジャック・ラッセル・テリアを1匹ずつ飼っている新婚カップルを訪れる。2匹は夫婦に懐こうとしない。2組目は、ネットで知り合ったカップルで、それぞれが飼っている凶暴なジャーマン・シェパード・ドッグと優位に立ちたがるブーヴィエ・デ・フランドルを引き合わせることに悩んでいる。果たして、飼い主とペットに永遠の愛をもたらせるのか、それともキューピッドの矢は遠く外れてしまうのか。