Gibson informiert Burns darüber, dass Spector ihre Unterhaltung im Holten mitbekommen haben könnte. Als sie erfährt, das Spector einem siner Opfer Besuche im Krankhaus abgestattet hat ist sie schockiert. Gibson nutzt dier Gelegenheit Spector zu beschatten, aber ihr Erfolg ist nur von kurzer Dauer.
As Gibson recovers from her close encounter with the 'Belfast Strangler', a shocking revelation proves how terrifyingly manipulative Paul Spector can be.
En visionnant les vidéos de surveillance, Stella réalise que Spector l'a repérée. Elle transfère Annie à un autre endroit. Katie continue de fournir de faux alibis au meurtrier. Pendant ce temps, un corps qui pourrait être celui de Rose Stagg est retrouvé...
Stella scopre che Spector si e' introdotto nella sua stanza d'albergo e decide di perquisire la casa del killer. Intanto il cadavere non identificato di una donna da' un'ulteriore sterzata alle indagini.
То, что убийца побывал в ее номере, просмотрел служебные записи и похитил ее личный дневник, заставляет Стеллу Гибсон понервничать. Однако вскоре выясняется, что Пол Спектор собирается нанести своей несостоявшейся жертве Энни повторный визит, и Стелла спешит в больницу, чтобы его опередить. Полиция опрашивает бывших клиентов Спектора, и Джимми понимает, что инспекторам известно местонахождение Лиз. Во время обыска в доме подозреваемого происходит форс-мажор.
Gibsonová je zděšená, když zjistí, že Spector navštěvoval jednu ze svých obětí v nemocnici, a konečně ho vystopuje.
Gibson, Spector'ın hayatta kalan kurbanlarından birisini hastanede sık sık ziyaret ettiğini öğrendiğinde şok olur. Ancak nihayet Spector'ın yerini tespit edebilecektir.