ついにファーストライブの日がやってきた。それぞれの思いを抱えて会場へと向かう283プロのアイドルたち。16人を前に「大変な思いも、苦しい思いもしてきたと思う。――だけどみんなで、ここまでこれた」と語るプロデューサー。そして、それぞれの想いが輝きとなって会場を照らし始める――!
Le grand jour est arrivé. Cette fois, pas de compétition, mais un test grandeur nature qu’il va falloir réussir : tenir la scène toutes ensemble pendant tout un concert, avec des chansons dont certaines sont toutes fraîches…
The Idols of 283 Productions begin their inaugural group performance.
El gran día ha llegado. Esta vez no hay competición, sino una prueba a escala real que tendremos que superar: mantener el escenario unido durante un concierto completo, con canciones, algunas de ellas muy frescas...
Die Mädchen der 283 Production feiern ihr erstes großes Konzert und trumpfen dabei mit ihren Unit-Songs auf. Doch während sie ein fulminantes Konzert liefern, heben sie sich noch einen Knaller für den Schluss auf …
يأتي اليوم الموعود ويبدأ العرض المباشر الأول لمجموعات فنانات تسوباسا برودكشن وتدخل كل مجموعة في دروها لتقديم أفضل عرض ممكن لهنّ
Наконец-то настал день первого концерта. Каждый из идолов 283-й продакшн направляется в зал, неся в сердце свои мысли и чувства. Перед шестнадцатью участниками продюсер говорит: Я думаю, что вы все пережили много трудностей и страданий. Но мы смогли дойти до этого момента вместе. И вот, их мечты начинают светиться, озаряя зал!