Es gibt Spannungen als Bugs und Schweinchen Dick eine Firma gründen und Mörchenkuchen verkaufen. Daffy beschließt Schauspieler für Werbespots zu werden, da es einfache und hoch-bezahlte Arbeit ist.
Tensions flare when Bugs and Porky start a business together selling carrot cake. Daffy decides to become an actor in commercials since it is easy, high-paying work.
באגס מתחיל לגדל גזרים בגינה שלו, וכשפורקי מכין מהם עוגות גזר מוצלחות, הם מחליטים להקים עסק עוגות גזר משותף. דאפי מחליט שהוא חייב להיות שחקן בפרסומות לטלוויזיה.
Les tensions éclatent lorsque Bugs et Porky démarrent ensemble une entreprise de vente de gâteau aux carottes. Daffy décide de devenir acteur dans des publicités car c’est un travail facile et bien rémunéré.