Der Verkauf von exotischen Tauben soll eine neue Attraktion im „Paradise“ werden. Lord Glendenning bietet Moray an seinen Kreditrahmen zu erhöhen, um alle Geschäftsräume ankaufen zu können. Gleichzeitig willigt Moray in die Verlobung mit Katherine ein. Obwohl Miss Audrey sie eingehend warnt, gelingt es Denise nicht weiterhin ihre Gefühle gegenüber Moray zu verstecken. Sie verlässt das „Paradise“ und zieht zu ihrem Onkel. Arthur hat schlimme Befürchtungen, dass Jonas dem verschwundenen Burroughs etwas angetan hat.
When exotic lovebirds arrive as the new attraction to be sold at the Paradise, an overexcited Pauline offers to man the counter in an attempt to impress Sam. With Dudley's words ringing in his ears, Moray commits to a life-changing decision but regrets his action almost immediately. Despite the warnings of an experienced Miss Audrey, Denise is unable to keep her true feelings from Moray any longer. Will her actions cause her to leave the Paradise for good?
N'y tenant plus, Denise révèle son secret. Cette confidence scellera-t-elle la fin de sa carrière au Paradise ?
דניז מתעלמת מאזהרותיה של מיס אודרי ומגלה למוריי את רגשותיה כלפיו בדיוק בשעה שהוא מגיע להחלטה גורלית. ג'ונאס עוסק בסחיטה ואילו פולין נרגשת ממוקד המשיכה החדש בחנות, זוג ציפורי אהבה.
Pauline si offre di gestire il bancone per fare impressione a Sam, ma dopo che un uccello esotico e costoso vola via, Pauline si fa prendere dal panico. Moray, prende una decisione che gli cambierà la vita, ma se ne pente subito dopo. Jonas fa di tutto per mantenere il suo segreto, mentre Denise, nonostante gli avvertimenti di Miss Audrey, non riesce a mantenere nascosti i suoi sentimenti per Moray.