Kurz vor ihrem Tod schenkt eine alte Dame ihrem geliebten Enkel Billy ein Telefon. Sie verspricht ihm, dass er sie damit immer und überall erreichen kann. Nach dem Tod der Frau entdeckt Billys Mutter, dass seine Oma den Jungen über das Telefon ins Jenseits nachholen will.
A young boy find he can communicate with his dead grandmother through a toy phone.
Un petit garçon se sert d'un téléphone-jouet pour parler à sa grand-mère décédée.
Per il suo quinto compleanno, Billy Bayles riceve in regalo dalla sua adorata nonna un telefono giocattolo. Purtroppo subito dopo la festa l'anziana donna si sente male e poco dopo muore. Billy è disperato e passa tutto il tempo chiuso in camera a giocare con il telefono. Il bambino spiega ai genitori che attraverso l'apparecchio la nonna gli ha detto di sentirsi molto sola e gli ha chiesto di raggiungerla...
Questo fu il sesto e ultimo episodio realizzato su nastro magnetico. Con questa operazione la Cayuga risparmiò 5.000 dollari per episodio, ma secondo Rod Serling l'esperimento si era rivelato disastroso per le eccessive limitazioni imposte durante la produzione e per la mediocre qualità del prodotto finito.
Menino descobre que pode se comunicar com sua falecida avó por meio de um telefone de brinquedo.
Жила-была счастливая семья. Папа, мама, сынишка Билли и старенькая бабушка, которая души не чает в своем внуке. На очередной день рождения бабушка дарит внуку игрушечный телефон, с помощью которого, по ее словам, ей всегда можно будет позвонить. Вскоре, бабушка умирает…
Un muchacho recibe de su abuela, como regalo de cumpleaños un teléfono de juguete. Cuando la abuela fallece, comienza a mantener extrañas conversaciones de ultratumba.
Een jongen kan via de speelgoedtelefoon die hij van zijn inmiddels overleden oma heeft gekregen met haar communiceren.