Futaba Odagiri, Teru Hayama und Youko Nishikawa haben eines gemeinsam: Sie haben alle das Kanji für "Blatt" in ihrem Namen. Doch ansonsten ist bei den drei Oberschülerinnen alles sehr unterschiedliche.
Während Futaba ein Energiebündel und die ganze Zeit nur am essen ist, sieht Teru aus wie ein Engel, ist es aber in Wirklichkeit gar nicht, sondern man könnte sie schon als den Teufel höchstpersönlich bezeichnen. Youko ist hingegen als Tochter einer Familie aus der Oberschicht bekannt, welche in Wirklichkeit jedoch ziemlich arm ist, weil die Firma ihres Vaters Insolvenz anmelden musste.
Futaba Odagiri is incredibly energetic but is also a glutton. Teru Hayama looks like an angel but she is really a demonic class president. Yoko Nishikawa is the daughter of family that used to be a member of the upper class, but after her father's company went bankrupt, they became poor. All three high school girls have the kanji for "leaf" in their name but could not be any different from one another.
Cet anime adapte un yonkoma (manga contenant des gags en 4 cases) de Cherry Arai.
L'histoire se centre sur trois amies dont les personnalités sont totalement opposées.
Futaba Odagiri est une élève fraîchement arrivée dans l'établissement. C'est une jeune fille dynamique et souriante.
Teru Hayama est une élève qui, sous une apparence mignonne, cache un tempérament bien trempé. Elle peut d'ailleurs se montrer très désagréable avec ses camarades.
Yôko Nishikawa a été élevée au sein d'une famille autrefois très fortunée mais désormais ruinée. Néanmoins, Yôko a gardé ses manies de petite princesse.
La storia segue la vita di ogni giorno di tre liceali molto diverse. Futaba Odagiri è piena di energie, ma è anche una gran golosa. Teru Hayama sembra un angelo, ma in realtà è una demoniaca rappresentante di classe. Youko Nishikawa è la figlia di una famiglia che una volta era collocata nell’alta borghesia, ma è diventata improvvisamente povera dopo che la compagnia di suo padre è andata in bancarotta.
大食娘・小田切双葉、元お嬢様・西川葉子、腹黒委員長・葉山照の仲良し三人組に加え、クラスメートで永遠の二番手ツンツン娘・西山芹奈や、親切心からひと言多い近藤亜紗子、陰謀が大好物な葉子様の元メイド・薗部篠…、ゴーイングマイウェイな面々がマイペースに大騒ぎします!!!
Aliases
- Sansha Sanyō
- Sansha Sanyou
천하무적 식욕왕성한 블랙홀 위장의 소유자 후타바(双葉).
예전엔 부잣집 아가씨였으나 지금은 식빵 가장자리만 먹는 요우코(葉子).
그리고 무슨 생각을 하고 있는지 도무지 알 수 없는 속이 시커먼 반장 하야마(葉山).
이름에 엽(葉)이 들어가는 셋이 만나, 삼자삼엽(三者三葉)의 인생이 시작된다!
덤으로 영원한 2등 포지션인 세리나, 칭찬을 잘하나 마지막에 꼭 한마디를 덧붙이는 아사코, 계략 세우기를 좋아하는 메이드 시노까지.
나는 내 길을 간다! 고잉 마이 웨이! 킵 마이페이스!
이들이 모여 벌어지는 시끌벅적한 이야기, 삼자삼엽!
지금 시작됩니다!
本作描写三名高中女生愉快的日常生活。标题是以日文成语「三者三样」修改而来。个性南辕北辙的三人却聚在一起,同时三人姓名中都有「叶」字而得名。
Aliases
Futaba Odagiri es increíblemente enérgico pero también un glotón. Teru Hayama parece un ángel pero en realidad es la presidenta de una clase demoníaca. Yoko Nishikawa es hija de una familia que solía ser miembro de la clase alta, pero después de que la empresa de su padre quebró, se volvieron pobres. Las tres chicas de secundaria tienen el kanji de "hoja" en su nombre, pero no podrían ser diferentes entre sí.