Subjected to long hours, little (or no) pay and the whims of eccentric bosses: are big cat park employees just cogs in a web of personality cults?
Sfruttati e vittime di capi eccentrici e capricciosi, i dipendenti di questo parco per grandi felini sono solo pedine di una rete di culti della personalità?
Totalement exploités par des patrons bizarres et capricieux, les employés de parcs à félins ne sont-ils que les pions d'un réseau de culte de la personnalité ?
Los empleados de los zoos de felinos dedican horas y horas a sus excéntricos jefes por sueldos ridículos (o nulos). ¿Acaso son engranajes en una red cuasi sectaria?
De anställda på djurparkerna tvingas utstå långa arbetspass, låg lön och sina excentriska chefers lynniga humör. Är de i själva verket offer för en personkult?
Die Mitarbeiter müssen lange Arbeitszeiten, Hungerlöhne und die Launen exzentrischer Chefs ertragen. Sie sind nur Rädchen im Getriebe eines kuriosen Persönlichkeitskults.
Sujeitos a longas horas de trabalho, aos caprichos de patrões excêntricos e mal remunerados: serão os funcionários meros peões numa rede de cultos de personalidade?
Dlouhá pracovní doba, nízký (nebo vůbec žádný) plat a rozmary podivínských šéfů. Jsou zaměstnanci safari s kočkovitými šelmami jenom loutky na scéně kultu osobnosti?
Πολλές ώρες, μικρές (ή καθόλου) αμοιβές και ιδιοτροπίες περίεργων αφεντικών: Είναι οι υπάλληλοι πάρκων αιλουροειδών απλώς τα γρανάζια σε έναν ιστό καλτ προσωπικοτήτων;
Огромные нагрузки, ничтожная зарплата или ее отсутствие, прихоти эксцентричных боссов: сотрудники зоопарков — лишь винтики в машине под названием «культ личности»?
Longas horas de trabalho, pouco (ou nenhum dinheiro) e chefes excêntricos. Será que é preciso se juntar a um culto para treinar tigres?