ひより、勇次郎、愛蔵が仲良さげにしている盗撮写真が拡散し、人気アイドルの恋愛発覚かとワイドショーにも取り上げられて大騒ぎになっていた。盗撮した人間を突き止めようとする勇次郎と愛蔵だったが、ファンを疑う事を否定するひより。勇次郎と愛蔵は記者会見に臨み、世間に率直な想いを伝える事を決意する。一方、騒動に発展してしまった事に責任を感じるひよりもまたある決意をするのだった。
Devastated by fans' reactions to the photos of her with LIP×LIP, Hiyori decides to quit her job. Meanwhile, Aizo and Yujiro's respective brothers offer advice on addressing the scandal.
O escândalo do LIPxLIP, por causa das fotos com a Hiyori, toma proporções maiores. A agência, Hiyori e os ídolos terão que encontrar uma maneira de apagar esse "incêndio", antes que seja tarde demais.
O escândalo do LIPxLIP, por causa das fotos com a Hiyori, toma proporções maiores. A agência, Hiyori e os ídolos terão que encontrar uma maneira de apagar esse "incêndio", antes que seja tarde demais.
Le scandale concernant Hiyori et nos deux idols prend de l'ampleur. Notre héroïne décide alors de prendre une décision difficile, jugeant que c'est la meilleure solution.
히요리, 유지로, 아이조가 사이좋게 지내고 있는 모습을 도촬한 사진이 확산되고, 인기 아이돌의 열애 발각인가 하고 방송에서도 다뤄져 큰 소동이 벌어지고 말았다. 유지로와 아이조는 사진을 도촬한 사람을 밝혀내려 했지만, 히요리는 팬들을 의심하는 것은 좋지 않다고 말했다. 유지로와 아이조는 기자 회견에 임해 세간에 솔직한 생각을 전하기로 결정한 반면, 일이 크게 벌어진 것에 대해 책임을 느낀 히요리도 어떤 결정을 내렸는데.
Das Internet kocht und das Management von LIPxLIP muss sich schnell überlegen, wie sie die aufkommenden Gerüchte über eine Liebesbeziehung zwischen LIPxLIP und Hiyori eindämmen. Dabei fasst Hiyori eine schwerwiegende Entscheidung …
Devastada por las reacciones de los fans a las fotos de ella con LIP×LIP, Hiyori decide dejar su trabajo. Mientras tanto, los respectivos hermanos de Aizo y Yujiro ofrecen consejos sobre cómo abordar el escándalo.