Spike is teaching his son Tyke the facts of life about being a dog. One lesson is chasing cats and Tom happens to be the object lesson of the day.
Spike enseigne à son fils Tyke les faits de la vie sur le fait d’être un chien. Une leçon est de chasser les chats et Tom se trouve être la leçon de choses de la journée.
斯派克教导小斯派克讨好主人的方式,买骨头的方法以及如何追猫。这时汤姆出现在斯派克旁边,斯派克亲身示范怎样追猫,把汤姆吓得魂飞魄散。斯派克要汤姆配合他教导小斯派克追猫。于是汤姆一看到小斯派克对他叫就得迅速爬上树。
Spike ger sin son en lektion om reglerna som gör en till en hund: 1: vara människan bästa vän (tigga, ligga vid fötterna), 2: gräva ner ben, samt 3: jaga katter. Precis då kommer Tom och Jerry farande, vilket ger hundarna en perfekt försökskanin. Spike beordrar Tom att spela rädd för valpen eller få stryk. Jerry hör detta och börjar snart att imitera en hund, medan Tom försöker att komma på olika sätt att neutralisera Tyke.
Spike está enseñando a su hijo Tyke los hechos de la vida de ser un perro. Una de las lecciones es perseguir a los gatos y Tom resulta ser el objeto de la lección del día.