Yunxi Qian, the oldest daughter of the prime minister was born with a special ability. Because of this she was deemed 'abnormal' and was raised at Mt. Lin Yun. Upon turning 16, she took her younger sister's place to marry into the royal family of Ye. Rumors say Youming Ye is strange, cold and cruel. Just how will Yunxi Qian's fate play out?
Yunxi Qian, la fille aînée du Grand Conseiller, possède la capacité de voir les esprits depuis qu'elle est toute petite. C'est pourquoi elle a été élevée loin de tout, dans la montagne, car son pouvoir fait peur. Alors qu'elle vient d'avoir 16 ans, elle doit prendre la place de sa jeune sœur et se marier avec le prince Ye. On dit que ce dernier est froid, excentrique et cruel…
Aliases
丞相府大小姐千云兮自小身负异能,被视为不祥之人养在灵云山上,16岁这年代替妹妹千云裳嫁入夜王府,传说夜幽冥性情古怪,冷酷残暴,千云兮将面临的会是怎样的处境呢……
Aliases
Qian Yunxi, die älteste Tochter des obersten Ministers, besitzt seit ihrer Kindheit übernatürliche Kräfte. Da die Leute sie deswegen als unheimlich ansahen, wurde sie auf dem Wolkengeist Berg gehalten. Mit 16 Jahren soll sie nun allerdings anstelle ihrer Schwester den Prinzen von Ye heiraten. Doch es heißt, dass der Prinz von Ye kaltherzig und grausam sein soll.
Aliases
Qian Yunxi, la hija mayor del Palacio del Primer Ministro, ha tenido poderes especiales desde que era niña. Fue considerada una persona desafortunada y creció en la montaña Lingyun.
Cuando tenía 16 años, ocupó el lugar de su hermana, Qian Yunshang y se casó con el Palacio del Príncipe de Ye. Cuenta la leyenda que Ye Youming tiene un temperamento extraño, es frío y cruel, y Qian Yunxi ¿Qué tipo de situación enfrentará Xi?